Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
421 (Bonus Track)
421 (Bonus Track)
Nigga
what
the
fuck
you
mean
Nigga,
was
zum
Teufel
meinst
du
This
shit
fucking
stupid
Dieser
Scheiß
ist
verdammt
dumm
Four
twenty
one
nigga
Vierhunderteinundzwanzig,
Nigga
I
pull
up
roll
the
window
down
and
aye
Ich
fahre
vor,
rolle
das
Fenster
runter
und
aye
Four
twenty
one,
Rey
awakened
from
a
weed
coma
Vierhunderteinundzwanzig,
Rey
erwachte
aus
einem
Weed-Koma
In
he
corner,
draconian
features,
heat
blower
In
der
Ecke,
drakonische
Züge,
Heizgebläse
A
seed
sower,
hear
his
songs
wonder
where
he
going
Ein
Sämann,
höre
seine
Songs
und
frage
mich,
wohin
er
geht
The
Red
Sea
could
see
that
I'm
better
at
flowing
Das
Rote
Meer
konnte
sehen,
dass
ich
besser
im
Flow
bin
Four
twenty
one,
Rey
awakened
from
a
weed
coma
Vierhunderteinundzwanzig,
Rey
erwachte
aus
einem
Weed-Koma
He
be
poet,
but
miss
me
I
don't
do
heroics
Er
ist
ein
Poet,
aber
vergiss
mich,
ich
mache
keine
Heldentaten
Really
ain't
too
spiritual,
niggas
say
I
ain't
lyrical
Bin
wirklich
nicht
zu
spirituell,
Niggas
sagen,
ich
bin
nicht
lyrisch
But
get
lost
in
my
interludes,
comedic
at
best
Aber
verliere
dich
in
meinen
Zwischenspielen,
bestenfalls
komisch
At
my
behest
I
suggest
you
reject
the
shit
you
was
taught
Auf
meinen
Wunsch
hin
schlage
ich
vor,
du
lehnst
den
Scheiß
ab,
der
dir
beigebracht
wurde
The
ignorance
that
you
hold
dear
power
the
shit
that
you
talk
Die
Ignoranz,
die
du
hochhältst,
befeuert
den
Scheiß,
den
du
redest
Now
that
the
slates
wiped
clean
and
you
finally
see
what
I
mean
Jetzt,
da
die
Tafel
sauber
gewischt
ist
und
du
endlich
siehst,
was
ich
meine
Ring
the
bell,
class
in
session,
Rey
arrived
with
the
chalk
Läute
die
Glocke,
Unterrichtsstunde,
Rey
kam
mit
der
Kreide
an
Now
listen
close
Jetzt
hör
genau
zu
Four
twenty
one,
Rey
awakened
from
a
weed
coma
Vierhunderteinundzwanzig,
Rey
erwachte
aus
einem
Weed-Koma
Eyes
still
glazed,
Krispy
Kreme
from
the
aroma
Augen
immer
noch
glasig,
Krispy
Kreme
vom
Aroma
Now
I
be
chilling,
I
be
chilling
Jetzt
chille
ich,
ich
chille
These
bitches
be
choosing,
little
do
they
know
Diese
Schlampen
wählen,
ohne
zu
wissen
A
couple
missteps
I'm
a
fucking
lose
it
Ein
paar
Fehltritte
und
ich
raste
verdammt
nochmal
aus
Tend
to
get
lost
in
weed
and
music,
heal
my
mental
bruising
Verliere
mich
oft
in
Weed
und
Musik,
heile
meine
mentalen
Prellungen
If
I
choose
to
delve
into
deeper
drugs
it
might
be
a
doozy
Wenn
ich
mich
entscheide,
tiefer
in
Drogen
einzutauchen,
könnte
es
heftig
werden
Now
every
time
I
catch
her
looking,
know
she
wanna
do
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
beim
Schauen
erwische,
weiß
ich,
sie
will
mich
Now
is
that
truthful,
or
my
overconfident
illusion
Ist
das
nun
wahr,
oder
meine
überhebliche
Illusion
Who
really
give
a
fuck,
the
former
always
stay
assuming
Wen
kümmert's,
Ersteres
bleibt
immer
nur
Vermutung
Probably
right,
she
looking
right
Wahrscheinlich
richtig,
sie
sieht
gut
aus
She
got
them
thighs,
back
side
on
sumo
Sie
hat
diese
Schenkel,
Rückseite
wie
ein
Sumo
Four
twenty
one,
Rey
awakened
from
a
weed
coma
Vierhunderteinundzwanzig,
Rey
erwachte
aus
einem
Weed-Koma
Toes
still
grazing
747's
Zehen
streifen
immer
noch
747er
Iguana
skin
covered
nuggets
Leguanhautbedeckte
Nuggets
I
purchased
within
my
budget
Ich
habe
sie
im
Rahmen
meines
Budgets
gekauft
When
I
spark
it,
I
ain't
budging
Wenn
ich
es
anzünde,
bewege
ich
mich
nicht
Til
its
all
in
the
air
Bis
alles
in
der
Luft
ist
In
my
lair
I
just
lay
up
while
she
play
with
my
hair
In
meinem
Versteck
liege
ich
einfach,
während
sie
mit
meinen
Haaren
spielt
Feel
like
Medusa
with
coils
growing
from
hither
to
there
Fühle
mich
wie
Medusa
mit
Locken,
die
von
hier
bis
dorthin
wachsen
There
there,
never
be
scared,
I'm
only
stoning
myself
Schon
gut,
hab
keine
Angst,
ich
steine
nur
mich
selbst
If
you
ain't
throwing
in,
don't
ask
to
hit,
I'm
saving
yo
breathe
Wenn
du
nicht
mitmachst,
frag
nicht,
ob
du
ziehen
darfst,
ich
spare
dir
den
Atem
Now
breathe
in
Jetzt
atme
ein
Four
twenty
one,
Rey
awakened
from
a
weed
coma
Vierhunderteinundzwanzig,
Rey
erwachte
aus
einem
Weed-Koma
Said
he'd
never
smoke
again,
yet
again
he
still
toking
Sagte,
er
würde
nie
wieder
rauchen,
aber
er
kifft
immer
noch
Token
black
kid,
when
he
first
had
learned
to
hit
Typisches
schwarzes
Kind,
als
er
zum
ersten
Mal
lernte
zu
ziehen
Now
this
nigga
singing
hymns
bout
the
clouds
that
he
ride
Jetzt
singt
dieser
Nigga
Hymnen
über
die
Wolken,
auf
denen
er
reitet
Four
twenty,
four
twenty
Vierzwanzig,
vierzwanzig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Tuft
Альбом
Bloom!
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.