Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grasshopper,
I
jump
off
the
grass
wit
a
passion
Grashüpfer,
ich
springe
mit
Leidenschaft
vom
Gras
Only
one
way
every
time
that
ya
ask
me
Nur
ein
Weg,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
fragst
I
was
tripping
thought
I
had
a
little
bit
more
Ich
war
auf
einem
Trip,
dachte,
ich
hätte
ein
bisschen
mehr
Nigga
cant
even
hit
the
plug,
dog
my
ends
low
Alter,
kann
nicht
mal
den
Dealer
anrufen,
bin
knapp
bei
Kasse
I
ain't
slipping
on
the
mission
I'ma
win
hoe
Ich
werde
bei
der
Mission
nicht
ausrutschen,
ich
werde
gewinnen,
Schlampe
I
been
intermission
living,
this
ain't
exciting
enough
Ich
lebe
in
der
Zwischenzeit,
das
ist
nicht
aufregend
genug
Used
to
keep
my
feelings
really
deep
inside
Früher
habe
ich
meine
Gefühle
tief
in
mir
verborgen
Now
I
share
em
wit
a
diva,
Sheba,
she
gone
ride
Jetzt
teile
ich
sie
mit
einer
Diva,
Sheba,
sie
wird
mitziehen
Probably
still
gone
feel
the
pain
til
my
piece
a
pie
Werde
wahrscheinlich
immer
noch
den
Schmerz
fühlen,
bis
mein
Stück
vom
Kuchen
kommt
Try
to
down
it
with
the
strain,
really
need
it
now
Versuche,
es
mit
der
Sorte
runterzuspülen,
brauche
es
jetzt
wirklich
Find
me
up
a
tree
nigga,
spider
monkey
me
Finde
mich
auf
einem
Baum,
Alter,
ein
Klammeraffe
wie
ich
I
juggle
tasks
like
I
got
hella
hands
Ich
jongliere
Aufgaben,
als
hätte
ich
verdammt
viele
Hände
Walk
in
any
room
like,
shit
I'm
worth
a
hundred
bands
Laufe
in
jeden
Raum,
als
ob
ich
hundert
Riesen
wert
wäre
P.T.S.D
I'm
in
the
party
fearing
trouble
man
PTBS,
ich
bin
auf
der
Party
und
fürchte
Ärger,
Mann
I
ain't
no
clubber,
I'm
a
muhfuckin
rockstar
Ich
bin
kein
Clubgänger,
ich
bin
ein
verdammter
Rockstar
Boiling
my
mind
bubble,
I'm
coming
for
all
star
status
Mein
Geist
brodelt,
ich
komme
für
den
All-Star-Status
Niggas
still
focused
on
the
stratus
Typen
sind
immer
noch
auf
den
Status
fixiert
Niggas
still
hating
on
the
strategy
Typen
hassen
immer
noch
meine
Strategie
Niggas
still
mad,
looking
like
it
real
bad
that
way,
huh
Typen
sind
immer
noch
sauer,
sieht
so
aus,
als
wäre
es
echt
schlimm
so,
huh
Like
you
gone
get
a
bag
that
way
huh
Als
ob
du
so
an
eine
Tasche
kommst,
huh
Like
you
gone
get
a
bag
that
way
huh
Als
ob
du
so
an
eine
Tasche
kommst,
huh
Like
you
gone
get
a
bag
that
way
huh
Als
ob
du
so
an
eine
Tasche
kommst,
huh
Like
you
gone
get
a
bag,
huh
Als
ob
du
an
eine
Tasche
kommst,
huh
I
am
my
own
worst
enemy
Ich
bin
mein
eigener
schlimmster
Feind
Perfectionist,
if
I
misstep
then
I
sizzle
Perfektionist,
wenn
ich
einen
Fehltritt
mache,
dann
brutzel
ich
I
needs
keys
for
my
engine,
be
a
frightening
form
Ich
brauche
Schlüssel
für
meinen
Motor,
bin
eine
furchterregende
Form
Ain't
no
catching
in
a
bottle
this
be
lightening
born
Das
kann
man
nicht
in
einer
Flasche
fangen,
das
ist
ein
geborener
Blitz
Identity
known,
sure
of
self,
but
lost
in
the
plot
Identität
bekannt,
selbstsicher,
aber
in
der
Handlung
verloren
Never
took
the
bait
from
hook,
you
do,
get
tossed
to
the
crocs
Habe
nie
den
Köder
vom
Haken
genommen,
du
tust
es,
wirst
zu
den
Krokodilen
geworfen
Niggas
food,
been
too
far
& I
done
lost
a
lot
Typen
sind
Futter,
war
zu
weit
weg
& ich
habe
viel
verloren
This
shit
ain't
cool,
life
or
death,
you
fail
and
you
rot
Dieser
Scheiß
ist
nicht
cool,
Leben
oder
Tod,
du
versagst
und
du
verrottest
I
seen
ghouls
dead
and
gone
they
dont
dream
no
mo
Ich
habe
Ghule
gesehen,
tot
und
weg,
sie
träumen
nicht
mehr
I
seen
fools,
had
a
scheme,
and
went
and
let
that
go
Ich
habe
Narren
gesehen,
hatten
einen
Plan,
und
haben
ihn
aufgegeben
I
had
to
choose,
do
it
my
way,
least
before
the
casket
Ich
musste
mich
entscheiden,
es
auf
meine
Art
zu
tun,
zumindest
vor
dem
Sarg
Tick
tock,
hear
the
clock,
too
focused
on
the
basket
Tick
Tack,
höre
die
Uhr,
zu
sehr
auf
den
Korb
konzentriert
Drip
drop,
near
oasis,
I
can
nearly
grasp
it
Tropf,
tropf,
nahe
der
Oase,
ich
kann
es
fast
greifen
Grasshopper,
I
jump
off
the
grass
wit
a
passion
Grashüpfer,
ich
springe
mit
Leidenschaft
vom
Gras
Only
one
way
every
time
that
ya
ask
me
Nur
ein
Weg,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
fragst
It
a
come
one
day,
I
take
dis
shit
one
day
at
a
time
Es
wird
eines
Tages
kommen,
ich
nehme
diesen
Scheiß
einen
Tag
nach
dem
anderen
Niggas
be
apostles,
nonbelievers
huh?
Typen
sind
Apostel,
Ungläubige,
huh?
Rey
Morado
preaching
with
this
fuckin
ether,
ugh
Rey
Morado
predigt
mit
diesem
verdammten
Äther,
ugh
Ion
share
my
plans,
niggas
be
like
so
facetious
Ich
teile
meine
Pläne
nicht,
Typen
sind
so
spitzfindig
Big
you
up,
but
whole
time
seething,
like
damn,
thinking
Machen
dich
groß,
aber
die
ganze
Zeit
kochen
sie
innerlich,
verdammt,
denken
Now
you
gone
get
a
bag
that
way
huh
Jetzt
wirst
du
so
an
eine
Tasche
kommen,
huh
Like
you
gone
get
a
bag
that
way
huh
Als
ob
du
so
an
eine
Tasche
kommst,
huh
Like
you
gone
get
a
bag
that
way
huh
Als
ob
du
so
an
eine
Tasche
kommst,
huh
Like
you
gone
get
a
bag,
huh
Als
ob
du
an
eine
Tasche
kommst,
huh
I
am
my
own
worst
enemy
Ich
bin
mein
eigener
schlimmster
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Tuft
Альбом
Kymera
дата релиза
23-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.