Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
it
done
though
Ich
kriege
es
aber
hin
I,
I,
I
get
it
Ich,
ich,
ich
kriege
es
hin
I,
I
get
it
done
though
Ich,
ich
kriege
es
aber
hin
Ugh,
I
get
it
done
though
Ugh,
ich
kriege
es
aber
hin
Donde
Esta,
I'm
bout
to
pick
it
up
Donde
Esta,
ich
hole
es
gleich
ab
I
used
to
hang
my
head,
hang
time
wiping
willow,
I'm
out
the
muck
Früher
ließ
ich
meinen
Kopf
hängen,
hing
rum
und
wischte
Tränen,
jetzt
bin
ich
raus
aus
dem
Dreck
Dirty
job,
god
damn,
fuck
Dreckiger
Job,
Gott
verdammt,
fuck
I
get
it
done
though
Ich
kriege
es
aber
hin
This
my
cabron
flow,
stupid
as
fuck,
niggas
beyond
slow
Das
ist
mein
Cabron-Flow,
dumm
wie
Sau,
Typen
sind
mega
langsam
I
was
just
giving
advice
Ich
habe
nur
Ratschläge
gegeben
Wasting
my
time,
bout
thrilling
as
ice
bro
Zeitverschwendung,
so
aufregend
wie
Eis,
Bruder
Shawty
I
skate
on
my
vice,
I
televise
it,
and
I
hit
plug
pronto
Kleine,
ich
skate
auf
meinem
Laster,
übertrage
es
im
Fernsehen
und
rufe
den
Plug
sofort
an
Then
I
hop
on
the
whip,
chase,
bronco
Dann
springe
ich
auf
die
Karre,
Verfolgungsjagd,
Bronco
Gotta
get
some
dollars
'fore
tomorrow
Muss
bis
morgen
ein
paar
Dollar
besorgen
Gotta
put
a
couple
on
the
gas
Muss
ein
paar
für
Sprit
ausgeben
I
been
puffin
OG,
Lord
Jamar
Ich
habe
OG
geraucht,
Lord
Jamar
I
been
living,
like
it's
no
tomorrow
Ich
habe
gelebt,
als
gäbe
es
kein
Morgen
That
shit
never
promised
Das
ist
nie
versprochen
Niggas
die
for
commissary
Typen
sterben
für
Kantinenessen
Niggas
really
die
for
nothing
too,
fact
of
the
matter
is
kinda
scary
Typen
sterben
wirklich
auch
für
nichts,
Tatsache
ist,
es
ist
irgendwie
beängstigend
I
took
my
tatters
and
made
a
ferry,
him
working
magic
just
like
a
fairy
Ich
nahm
meine
Lumpen
und
machte
eine
Fähre,
er
wirkt
Magie
wie
eine
Fee
Wait
til
my
kingdom
come
Warte,
bis
mein
Königreich
kommt
We
gone
be
splitting
up
torritery
Wir
werden
Territorium
aufteilen
Shit,
fuck,
I
mixed
it
up
Scheiße,
verdammt,
ich
habe
es
vermasselt
But,
this
my
cabron
flow
Aber
das
ist
mein
Cabron-Flow
Like
fuck
is
you
on,
they
head
on
a
pillow
Was
zum
Teufel
machst
du,
ihr
Kopf
liegt
auf
einem
Kissen
I
prep
the
position,
the
guillotine
hitting
em
pronto
Ich
bereite
die
Position
vor,
die
Guillotine
trifft
sie
sofort
You
not
a
friend
to
me,
wish
for
the
end
a
me
Du
bist
kein
Freund
von
mir,
wünschst
mir
das
Ende
They
help
the
enemy,
Squanto
Sie
helfen
dem
Feind,
Squanto
No
I
can't
grant
you
no
dap
or
convo
nigga
Nein,
ich
kann
dir
keinen
Handschlag
oder
ein
Gespräch
gewähren,
Typ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Tuft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.