Rey Mysterio - Crossing Borders - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rey Mysterio - Crossing Borders




Crossing Borders
Преодолевая границы
Life is hard man la vida es dura
Жизнь сложна, женщина, жизнь трудна
Gotta believe in yourself sin duda
Обязательно верь в себя
No es chiste, es mi cultura
Это не шутка, это моя культура
Si yo puedo con alma pura
Если я смогу с чистой душой
Rey Mysterio con mensaje serio
Рей Мистерио с серьезным посланием
De su television straight to your sterio
Из твоего телевизора прямо в твой стерео
Cada persona tiene sueños in order to
У каждого человека есть мечты, которые необходимо
Move ahead you gotta cross the border
Претворять в жизнь, нужно пересекать границы
That must have thought I
Они должны думать, что я
Was just a little mocoso
Просто маленький сопляк
And like a clown they call me pavoso
И как клоуна называют меня дурачком
Mira, yo soy misterioso
Послушай, я загадочен
Un mexicano con talento rabioso
Талантливый мексиканец с бешенством
Puedo hacer cosas you can't believe
Я могу делать вещи, в которые ты не можешь поверить
Tu no sabes what I have up my sleeeve
Ты не знаешь, что у меня в рукаве
De verdad yo se los diseños
По правде говоря, я знаю чертежи
Para realizar mis sueños
Для осуществления своих мечт
Tengo la cualidad de oro
У меня золотое качество
De la casta oeste con poder de mante
Из западной касты с силой мате
Represento San Diego y Tijuana de frente
Представляю Сан-Диего и Тихуану лицом
I was born in Califas soy Americano
Я родился в Калифорнии, я американец
Pero mi vida es cien porciento Mexicano
Но моя жизнь на сто процентов мексиканская
I remember my school days back in San Diego
Я помню свои школьные дни в Сан-Диего
When I told them my dreams me dijeron que no puedo
Когда я рассказала им о своих мечтах, они сказали, что я не смогу
I had to believe crei en mi mismo
Я должна была поверить, я поверила в себя
To cross all kinds of borders estaba listo
Была готова пересекать всевозможные границы
They would say "hey Rey" eres pequeño
Они говорили: "Эй, Рей", ты маленькая
(Ellos pensaron que yo era mi sueño
(Они подумали, что я была моей мечтой
But I knew I could do it porque era mi sueño
Но я знала, что смогу, потому что это была моя мечта
Pero, I had to go say hasta luego
Но я должна была уйти, сказать до свидания
To show me my skill a mi gente mi raza
Показать свое мастерство своим людям, своей расе
Nowadays everybody knows my name que pasa
Сегодня все знают мое имя, что случилось





Авторы: Aloe Blacc, James A. Johnston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.