Текст и перевод песни Rey Ruiz - Aguanta Corazón
Aguanta Corazón
Endure My Heart
Corazón,
dime
al
fin
My
Heart,
tell
me
at
last
¿Por
qué
siempre
termino
sin
aliento?
Why
do
I
always
end
up
breathless?
Corazón,
no
es
así
My
Heart,
it's
not
like
that
Te
apasionas
y
en
mi
pecho
hay
sentimientos
You
get
carried
away
and
my
chest
fills
with
emotion
¿Por
qué
tenias
que
entregarte
así?
Why
did
you
have
to
give
yourself
away
like
that?
Si
en
realidad
solo
quería
una
aventura
If
all
you
really
wanted
was
an
adventure
¿Por
qué
mejor
no
paras
de
soñar?
Why
don't
you
stop
dreaming?
Era
un
deseo
y
nada
más
It
was
just
a
wish
and
nothing
more
Dime
ahora
que
es
lo
que
hago
Tell
me
now,
what
can
I
do
Para
olvidar
tanta
dulzura
To
forget
all
this
sweetness
Que
me
esta
llevando
a
la
locura
That's
driving
me
crazy
Es
injusto
entrar
así
en
mi
vida
It's
not
fair
to
come
into
my
life
like
this
No
es
correcto
no
dejar
salida,
no
lo
es
It's
not
right
to
leave
me
no
way
out,
it's
not
Ahora
aguanta
corazón
Now
endure
my
heart
Ya
que
inventaste
esta
pasión
Since
you
invented
this
passion
Yo
te
conté
tenia
miedo
I
told
you
I
was
afraid
Amar
no
es
cosa
de
juego
Love
is
not
a
game
Ahora
aguanta
corazón
Now
endure
my
heart
Tú
ya
no
tienes
salvación
You
have
no
salvation
Te
entregas
y
te
olvidas
que
tú
eres
yo
*
You
give
yourself
away
and
forget
that
you
are
me
*
Corazón,
dime
al
fin
My
Heart,
tell
me
at
last
¿Por
qué
siempre
termino
sin
aliento?
Why
do
I
always
end
up
breathless?
Ahora
aguanta
corazón
Now
endure
my
heart
Inventaste
esta
pasión
You
invented
this
passion
Amar
no
es
solo
un
juego
Love
is
not
just
a
game
Por
que
tenías
que
entregarte
así
Why
did
you
have
to
give
yourself
away
like
that?
Si
solo
era
un
deseo
If
it
was
just
a
wish
Pensabas
que
era
tan
fácil
You
thought
it
was
so
easy
Y
hoy
lo
sufres
por
dentro
And
now
you're
suffering
inside
Ahora
aguanta
corazón
Now
endure
my
heart
Inventaste
esta
pasión
You
invented
this
passion
Amar
no
es
solo
un
juego
Love
is
not
just
a
game
Nunca
entreguen
el
amor
Never
give
away
your
love
El
corazón
tan
intenso
The
heart
is
so
strong
Corazón
dime
al
fin
My
Heart
tell
me
at
last
Porque
siempre
termino
así
Why
do
I
always
end
up
like
this
Y
me
estoy
perdiendo
en
la
locura
And
I'm
losing
myself
in
my
madness
Yo
que
buscaba
una
aventura
I
who
was
looking
for
an
adventure
Ahora
aguanta
corazón
Now
endure
my
heart
Inventaste
esta
pasión
You
invented
this
passion
Amar
no
es
solo
un
juego
Love
is
not
just
a
game
Dime
que
has
hecho
con
mi
vida
Tell
me
what
you
have
done
with
my
life
Que
ya
no
tengo
salida
That
I
have
no
way
out
Ahora
aguanta
corazón
Now
endure
my
heart
Inventaste
esta
pasión
You
invented
this
passion
Amar
no
es
solo
un
juego
Love
is
not
just
a
game
No
tienes
salvación
You
have
no
salvation
Te
entregas
y
te
olvidas
que
tú
eres
yo
You
give
yourself
away
and
forget
that
you
are
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Valle, Prentice, Ed Wilson, Spanish Version: Karen Guindi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.