Текст и перевод песни Rey Ruiz - Luna Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
abandonaste
You
left
me
Cuando
más
falta
tú
me
hacías
When
I
most
yearned
for
you
Y
me
borraste
And
you
erased
me
Como
un
sueño
que
se
olvida
Like
a
dream
that's
forgotten
Lo
que
se
siente
en
el
dolor
What
it
feels
like
in
pain
Lo
que
se
sufre
por
amor
What
one
suffers
for
love
Ya
se
apodera
de
mis
días
Now
takes
hold
of
my
days
Y
el
pensamiento
And
my
thoughts
Sé
me
gasta
con
la
vida
Consume
me
with
life
No
sé
si
estoy
I
don't
know
if
I
am
Libre
de
culpa
o
soy
culpable
Free
from
guilt
or
am
guilty
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
No
seré
nunca
de
nadie
I'll
never
be
anyone's
Y
vi
la
luna
negra
And
I
saw
the
black
moon
Y
negras
las
estrellas
And
the
black
stars
Cuando
te
vi
partir
When
I
saw
you
go
away
Y
el
consuelo
ya
no
basta
And
solace
is
no
longer
enough
Y
qué
no
haría
And
what
wouldn't
I
do
Vi
la
luna
negra
I
saw
the
black
moon
También
mi
vida
negra
My
life
was
black
too
Al
ver
que
te
perdí
Upon
seeing
that
I'd
lost
you
Pero
queda
la
esperanza
But
there
remains
hope
De
otro
mañana
For
another
dawn
Ya
se
apodera
de
mis
días
Now
takes
hold
of
my
days
Y
el
pensamiento
And
my
thoughts
Se
me
gasta
con
la
vida
Consume
me
with
life
No
sé
si
estoy
I
don't
know
if
I
am
Libre
de
culpa
o
soy
culpable
Free
from
guilt
or
am
guilty
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
No
seré
nunca
de
nadie
I'll
never
be
anyone's
Y
vi
la
luna
negra
And
I
saw
the
black
moon
Y
negras
las
estrellas
And
the
black
stars
Cuando
te
vi
partir
When
I
saw
you
go
away
Y
el
consuelo
ya
no
basta
And
solace
is
no
longer
enough
Y
qué
no
haría
And
what
wouldn't
I
do
Vi
la
luna
negra
I
saw
the
black
moon
También
mi
vida
negra
My
life
was
black
too
Al
ver
que
te
perdí
Upon
seeing
that
I'd
lost
you
Pero
queda
la
esperanza
But
there
remains
hope
De
otro
mañana
For
another
dawn
(Y
vi
la
luna
negra)
(And
I
saw
the
black
moon)
(Al
ver
que
te
perdí)
(Upon
seeing
that
I'd
lost
you)
Le
falta
luz
a
mis
días
My
days
are
lacking
light
Estoy
a
oscuras
sin
ti
I'm
lost
in
the
dark
without
you
(Y
vi
la
luna
negra)
(And
I
saw
the
black
moon)
(Al
ver
que
te
perdí)
(Upon
seeing
that
I'd
lost
you)
Y
no
sé
si
soy
culpable
And
I
don't
know
if
I'm
guilty
O
estoy
libre
de
culpa
Or
free
from
blame
(Y
vi
la
luna
negra)
(And
I
saw
the
black
moon)
(Al
ver
que
te
perdí)
(Upon
seeing
that
I'd
lost
you)
Y
el
consuelo
ya
no
basta
And
solace
is
no
longer
enough
Sin
ti
mi
vida,
nena
My
life
without
you,
babe
Ya
no
es
vivir
Is
no
longer
living
(Y
vi
la
luna
negra),
esa
noche
(And
I
saw
the
black
moon),
that
night
(Al
ver
que
te
perdí)
(Upon
seeing
that
I'd
lost
you)
Me
dejaste
alucinando
You
left
me
in
a
daze
Y
hasta
hoy
no
me
he
curado
And
until
today
I've
not
recovered
(Y
vi
la
luna
negra),
y
mi
vida
también
(And
I
saw
the
black
moon),
and
my
life
too
(Al
ver
que
te
perdí)
(Upon
seeing
that
I'd
lost
you)
Y
ahora
sé
lo
que
se
siente
en
el
dolor
And
now
I
know
what
it
feels
like
in
pain
Lo
que
se
sufre
por
amor
What
one
suffers
for
love
(Y
vi
la
luna
negra),
como
mis
penas
(And
I
saw
the
black
moon),
like
my
sorrows
(Al
ver
que
te
perdí)
(Upon
seeing
that
I'd
lost
you)
Pero
aún
me
queda
la
esperanza
But
I
still
have
hope
De
ver
la
luna
nueva
junto
a
ti
To
see
the
new
moon
next
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Quijano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.