Rey Ruiz - Perdóname - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rey Ruiz - Perdóname




Perdóname
Forgive Me
Tu, un sueño perdido eres tu
You, you are a lost dream
Te busco en un mundo azul
I seek you in a blue world
Mi cumbre de amor eres tu.
You are my summit of love.
Yo, soy solo un atardecer
I am only a sunset
Que envuelto en tu cielo mi bien
That wrapped in your sky, my dear
Se muere igual que el ayer.
Dies like yesterday.
Y es por ti.
And it's because of you.
Por lo que yo quiero vivir
That I want to live
No importa si piensas de mi
No matter what you think of me
Que no te puedo comprender.
That I can't understand you.
Perdoname
Forgive me
Por todo lo extraño que soy
For all the strange things I am
Quisiera decirte hoy
I want to tell you today
Que sueño poderte alcanzar.
That I dream of reaching you.
No, tan solo es una ilusion
No, it's just an illusion
Pues siento que mi corazon
For I feel that my heart
Se ahoga en el mar de tu amor.
Is drowning in the sea of your love.
Y es por ti
And it's because of you
Por lo que yo quiero vivir
That I want to live
No importa si piensas de mi
No matter what you think of me
Que no te puedo comprender
That I can't understand you
Perdoname
Forgive me
Por todo lo extraño que soy
For all the strange things I am
Quisiera decirte hoy
I want to tell you today
Que sueño poderte alcanzar
That I dream of reaching you
(Y es por ti que yo quiero vivir hoy te pido cariño, perdóname)
(And it's because of you that I want to live today I ask you, darling, forgive me)
La indiferencia y el orgullo que me muestras me está empezando a enloquecer
The indifference and pride that you show me is driving me crazy
(Y es por ti que yo quiero vivir hoy te pido cariño, perdóname)
(And it's because of you that I want to live today I ask you, darling, forgive me)
El sentimiento es verdadero y con el tiempo lo vas a entender
The feeling is true and in time you will understand
(Y es por ti que yo quiero vivir hoy te pido cariño, perdóname)
(And it's because of you that I want to live today I ask you, darling, forgive me)
Sueño con poderte alcanzar por fin, mis ojos no se cansan de llorar por ti
I dream of being able to reach you finally, my eyes never tire of crying for you
(Y es por ti que yo quiero vivir hoy te pido cariño, perdóname)
(And it's because of you that I want to live today I ask you, darling, forgive me)
Por que no miras a mis ojos ellos te lo dicen todo, créeme
Why don't you look into my eyes they tell you everything, believe me
(Y es por ti que yo quiero vivir hoy te pido cariño, por favor, perdóname)
(And it's because of you that I want to live today I ask you, darling, please forgive me)
Mi cumbre de amor eres tu, yo soy solo un atardecer que muere
My summit of love is you, I am only a sunset that dies
(Y es por ti que yo quiero vivir hoy te pido cariño, perdóname)
(And it's because of you that I want to live today I ask you, darling, forgive me)
A pesar de lo extraño que soy quisiera decirte hoy, perdóname
Despite how strange I am I want to tell you today, forgive me





Авторы: António Barreto, Fred Groin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.