Rey Valera - Hindi magpapaalam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rey Valera - Hindi magpapaalam




Hindi magpapaalam
Не прощаюсь
Pasensya na kung ako ay hindi nagsasalita
Извини, что я молчу,
Tandang tanda ko pa simula pa nang mga bata pa tayo
Хорошо помню, как ещё детьми мы были,
Una kang nasilayan nang lumipat ka saming baryo
Впервые увидел тебя, когда ты переехала в нашу деревню.
Nilapitan ka't kinausap at tayo'y naging magkaiban
Подошёл к тебе, заговорил, и мы стали друзьями.
Laging mong kakwentuhan sa umagahan natin na tambayan
Ты всегда болтала со мной по утрам в нашем любимом месте.
Di ko alam kung bakit damdamin sadyang napalapit
Не знаю почему, но мои чувства к тебе окрепли.
Gustuhin ko mang sabihin ako'y kaibigang matalik
Хотел тебе сказать, но я всего лишь близкий друг
Ng lalake na sayo'y gabi-gabi ang panliligaw
Того парня, что ухаживал за тобой каждый вечер.
Ika'y sakin nagtanong at para bang nagpahapyaw
Ты спрашивала меня, словно намекая,
Na ako ang syang nakakaalam kung ano ang mas tama
Что я знаю, как лучше,
Kung oo o hindi at kung saan ka liligaya
Согласиться или нет, и где ты будешь счастлива.
At sinabi ko ang taong yan ay mapagkakatiwalaan
И я сказал, что этому парню можно доверять.
Di ka sakin sumagot nabalitaan ko na lang
Ты мне не ответила, а потом я узнал,
Wag mo na akong pilitin
Не заставляй меня,
Ako ay walang lakas ng loob para tumanggi
У меня не хватает смелости отказать.
Walang dapat ipagtaka
Нечему удивляться,
Ako ay pinanganak na torpe
Я родился робким.
Sa ayaw at hindi
Что бы ни случилось.
Lumipas ang 10 taon nasa Maynila ka na raw
Прошло 10 лет, говорят, ты теперь в Маниле.
Hindi kayo nagkatuluyan may trabahong di sa araw
Вы не остались вместе, работаешь по ночам,
At kinukulayan ang mga labi mo sa gabi
И красишь губы по вечерам,
Upang takpan ang iyong lungkot at ang luha sa iyong ngiti
Чтобы скрыть свою печаль и слёзы в улыбке.
Ako'y nagsisi, kung alam ko lang di sana'y noon pa
Я раскаиваюсь, если бы я знал, то тогда,
Hindi ko na pinagpaliban ang aking nadarama
Я бы не откладывал свои чувства.
Kung bibigyan lang ako ng isa pang pagkakataon
Если бы мне дали ещё один шанс,
Ibabalik ko kung ano man ang mayroon tayo noon
Я бы вернул всё, что было у нас тогда.
Isisigaw ng malakas hindi ko na ibubulong
Я бы кричал во весь голос, не шептал бы,
Damdamin ko para sa'yo dalangin sana'y may tugon
О своих чувствах к тебе, молясь, чтобы ты ответила.
Na ang noon ay mahawakan at makasama ngayon
Чтобы то, что было тогда, стало реальностью сейчас,
Hanggang bukas at sa marami pang susunod na taon
Завтра и на долгие годы вперёд.
Isang gabi habang ako'y nakaupo sa harapan
Однажды вечером, сидя перед
Ng aming bahay at tila ba nakatulala sa buwan
Своим домом, словно глядя в луну,
Ay may isang babae na sakin lumapit at nagsalita
Я увидел женщину, которая подошла ко мне и заговорила.
Hindi nakapagsalita ako'y napatulala
Я не мог вымолвить ни слова, остолбенев.
Lubos ang aking ligaya hindi makapaniwala
Безмерное счастье, не мог поверить,
Siguro'y panahon na upang kami'y magkasama
Наверное, пришло время, чтобы мы были вместе.
Hinawakan ko ang kanyang malambot na palad
Я взял её нежную ладонь,
Singsing na may bato ang sa akin ay tumambad
И увидел кольцо с камнем.
Ikaw pala'y ikakasal at sa akin ay magpapaalam
Ты пришла попрощаться, чтобы сказать, что выходишь замуж.
Di na nakuhang sabihin at sayo'y ipaalam
Я не смог сказать и дать тебе знать
Ang tunay kong nadarama bakit parang alam mo na
О своих истинных чувствах, почему ты, кажется, уже знала,
Sa pagtalikod at may tumulong luha sayong mata
Когда ты отвернулась, и слеза скатилась по твоей щеке.
Pasensya na kung ako ay hindi nagsasalita
Извини, что я молчу.





Авторы: Rey Valera

Rey Valera - Rey valera walang kapalit (vicor 40th anniv coll)
Альбом
Rey valera walang kapalit (vicor 40th anniv coll)
дата релиза
15-05-2008


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.