Rey Valera - Hindi magpapaalam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rey Valera - Hindi magpapaalam




Pasensya na kung ako ay hindi nagsasalita
Прости, если я лишился дара речи.
Tandang tanda ko pa simula pa nang mga bata pa tayo
Я многое помню с тех пор, как мы были детьми.
Una kang nasilayan nang lumipat ka saming baryo
Впервые тебя заметили, когда ты переехала в нашу деревню.
Nilapitan ka't kinausap at tayo'y naging magkaiban
Ты пришел поговорить, и мы стали друзьями.
Laging mong kakwentuhan sa umagahan natin na tambayan
Надеюсь, ты найдешь нас в темноте.
Di ko alam kung bakit damdamin sadyang napalapit
Не знаю, почему я чувствую себя такой слабой.
Gustuhin ko mang sabihin ako'y kaibigang matalik
Мне нравится говорить, что я близкий друг.
Ng lalake na sayo'y gabi-gabi ang panliligaw
Мужчина который ухаживал за тобой каждую ночь ухаживал
Ika'y sakin nagtanong at para bang nagpahapyaw
Ты спросил тихо и как будто шутил
Na ako ang syang nakakaalam kung ano ang mas tama
Что я тот кто знает что правильнее
Kung oo o hindi at kung saan ka liligaya
Если да или нет и где вы будете счастливы
At sinabi ko ang taong yan ay mapagkakatiwalaan
И я сказал, что этот человек заслуживает доверия.
Di ka sakin sumagot nabalitaan ko na lang
Как ты узнаешь, что ты девушка?
Wag mo na akong pilitin
Не заставляй меня.
Ako ay walang lakas ng loob para tumanggi
Я не в силах отказаться.
Walang dapat ipagtaka
Никто не может удивляться.
Ako ay pinanganak na torpe
Я родился глупым.
Sa ayaw at hindi
Не любить и не любить
Lumipas ang 10 taon nasa Maynila ka na raw
10 лет спустя ты в Маниле.
Hindi kayo nagkatuluyan may trabahong di sa araw
Днем нет работы.
At kinukulayan ang mga labi mo sa gabi
И красить твои губы по ночам,
Upang takpan ang iyong lungkot at ang luha sa iyong ngiti
чтобы скрыть твою печаль и слезы в твоей улыбке.
Ako'y nagsisi, kung alam ko lang di sana'y noon pa
Прости, если бы я только знал, что это было раньше.
Hindi ko na pinagpaliban ang aking nadarama
Я больше не откладываю свои чувства.
Kung bibigyan lang ako ng isa pang pagkakataon
Если бы мне дали еще один шанс ...
Ibabalik ko kung ano man ang mayroon tayo noon
Я верну все, что у нас было раньше.
Isisigaw ng malakas hindi ko na ibubulong
Я так горжусь тем, что я не дурак.
Damdamin ko para sa'yo dalangin sana'y may tugon
Я сочувствую тебе, я молюсь, чтобы был ответ.
Na ang noon ay mahawakan at makasama ngayon
Это должно было быть затронуто и быть с сегодняшним днем
Hanggang bukas at sa marami pang susunod na taon
До завтра и еще много лет в следующем году.
Isang gabi habang ako'y nakaupo sa harapan
Однажды ночью, когда я сидел перед
Ng aming bahay at tila ba nakatulala sa buwan
Наш дом и Луна, кажется, ошеломлены.
Ay may isang babae na sakin lumapit at nagsalita
Есть женщина, которая спокойна и спокойна.
Hindi nakapagsalita ako'y napatulala
Я не сказал, что был ошеломлен.
Lubos ang aking ligaya hindi makapaniwala
Мое сердце не доверяет.
Siguro'y panahon na upang kami'y magkasama
Может быть, пришло время нам быть вместе.
Hinawakan ko ang kanyang malambot na palad
Я коснулся ее мягкой ладони.
Singsing na may bato ang sa akin ay tumambad
Кольцо с камнем я выставил напоказ
Ikaw pala'y ikakasal at sa akin ay magpapaalam
Ты здесь, и я здесь.
Di na nakuhang sabihin at sayo'y ipaalam
Позволь мне сказать тебе...
Ang tunay kong nadarama bakit parang alam mo na
Мои настоящие чувства откуда ты это знаешь
Sa pagtalikod at may tumulong luha sayong mata
Отвернуться и помочь со слезами на глазах.
Pasensya na kung ako ay hindi nagsasalita
Прости, если я лишился дара речи.





Авторы: Rey Valera

Rey Valera - Rey valera walang kapalit (vicor 40th anniv coll)
Альбом
Rey valera walang kapalit (vicor 40th anniv coll)
дата релиза
15-05-2008


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.