REYKO - La Verdad - перевод текста песни на немецкий

La Verdad - Reykoперевод на немецкий




La Verdad
Die Wahrheit
Porque la verdad te buscará
Denn die Wahrheit wird dich suchen
Te perseguirá y te encontrará
Sie wird dich verfolgen und dich finden
Dicen que las mentiras
Man sagt, dass Lügen
Son como espinas
Wie Dornen sind
Te van enredando
Sie verstricken dich
Dicen que lo que digas
Man sagt, dass das, was du sagst
Queda entre líneas
Zwischen den Zeilen bleibt
Y te va atrapando
Und dich einfängt
Y sigues buscando maneras de huir
Und du suchst immer weiter nach Wegen zu fliehen
Y sigues tramando maneras de mentir
Und du schmiedest immer weiter Pläne, um zu lügen
Y sigues buscando maneras de salir
Und du suchst immer weiter nach Auswegen
Aunque ya sabes que es inútil
Obwohl du schon weißt, dass es nutzlos ist
Porque la verdad te buscará
Denn die Wahrheit wird dich suchen
Te perseguirá y te encontrará
Sie wird dich verfolgen und dich finden
Porque la verdad te buscará
Denn die Wahrheit wird dich suchen
Te perseguirá, no conseguirás
Sie wird dich verfolgen, du wirst nicht
Escapar
Entkommen
Pasan horas y días
Stunden und Tage vergehen
Y se complican con los desengaños
Und verkomplizieren sich mit Enttäuschungen
Corre por las esquinas tu mala espina
Dein schlechtes Gewissen läuft durch die Gassen
Y te va aislando
Und isoliert dich
Y sigues buscando maneras de huir
Und du suchst immer weiter nach Wegen zu fliehen
Y sigues tramando maneras de mentir
Und du schmiedest immer weiter Pläne, um zu lügen
Y sigues buscando maneras de salir
Und du suchst immer weiter nach Auswegen
Aunque ya sabes que es inútil
Obwohl du schon weißt, dass es nutzlos ist
Porque la verdad te buscará
Denn die Wahrheit wird dich suchen
Te perseguirá y te encontrará
Sie wird dich verfolgen und dich finden
Porque la verdad te buscará
Denn die Wahrheit wird dich suchen
Te perseguirá, no conseguirás
Sie wird dich verfolgen, du wirst nicht
Escapar
Entkommen
Y sigues buscando maneras de huir
Und du suchst immer weiter nach Wegen zu fliehen
Y sigues tramando maneras de mentir
Und du schmiedest immer weiter Pläne, um zu lügen
Y sigues buscando maneras de salir
Und du suchst immer weiter nach Auswegen
Aunque ya sabes que es inútil
Obwohl du schon weißt, dass es nutzlos ist
Porque la verdad te buscará
Denn die Wahrheit wird dich suchen
Te perseguirá y te encontrará
Sie wird dich verfolgen und dich finden
Porque la verdad te buscará
Denn die Wahrheit wird dich suchen
Te perseguirá y te encontrará
Sie wird dich verfolgen und dich finden
Porque la verdad te buscará
Denn die Wahrheit wird dich suchen
Te perseguirá y te encontrará
Sie wird dich verfolgen und dich finden
Porque la verdad te buscará
Denn die Wahrheit wird dich suchen
Te perseguirá, no conseguirás
Sie wird dich verfolgen, du wirst nicht
Escapar
Entkommen





Авторы: Fatima Cardelus Ruiz-alberdi, Igor Fejzula Zecevic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.