Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secretos (Versión Melódica)
Geheimnisse (Melodische Version)
Hasta
que
la
noche
al
fin
te
trajo
a
mi
Bis
die
Nacht
dich
endlich
zu
mir
brachte
(Yo
soy
Reykon
el
Líder)
(Ich
bin
Reykon,
der
Anführer)
Se
lo
que
has
tomado
y
por
qué
estas
feliz
Ich
weiß,
was
du
getrunken
hast
und
warum
du
glücklich
bist
Todavía
esperas
esa
llamada
Du
wartest
immer
noch
auf
diesen
Anruf
Todavía
estas
enamorada,
deberías
quedarte
aquí
Du
bist
immer
noch
verliebt,
du
solltest
hier
bleiben
Puedo
ser,
del
que
no
te
acordaras
mañana
Ich
kann
derjenige
sein,
an
den
du
dich
morgen
nicht
erinnerst
No
sabrán
lo
que
paso
en
tu
cama
Sie
werden
nicht
erfahren,
was
in
deinem
Bett
passiert
ist
De
mi
boca
nunca
va
a
salir...
Aus
meinem
Mund
wird
es
niemals
kommen...
Que
yo
sé,
que
aunque
le
eras
fiel
a
solo
un
hombre
Dass
ich
weiß,
dass
du,
obwohl
du
nur
einem
Mann
treu
warst
Esa
noche
gritabas
mi
nombre
In
dieser
Nacht
meinen
Namen
geschrien
hast
Las
paredes
nada
van
a
decir
Die
Wände
werden
nichts
verraten
Será
que
Cupido
se
equivoco
con
los
dos
Vielleicht
hat
sich
Amor
bei
uns
beiden
geirrt
O
fue
que
escribió
nuestra
historia
en
diferente
renglón
Oder
er
hat
unsere
Geschichte
in
einer
anderen
Zeile
geschrieben
Sin
darnos
cuenta
terminamos
entre
sabanas
Ohne
dass
wir
es
merkten,
landeten
wir
zwischen
den
Laken
Guardare
el
secreto
y
mami
tu
no
digas
nada
Ich
werde
das
Geheimnis
bewahren,
und,
Mami,
sag
du
nichts
Pero
no
mai,
no...
Aber
nein,
Mausi,
nein...
Me
gusta
cuando
vienes,
mas
cuando
te
vas
Ich
mag
es,
wenn
du
kommst,
noch
mehr,
wenn
du
gehst
Pero
no
mai,
no...
Aber
nein,
Mausi,
nein...
Hoy
te
lo
entrego
todo
y
sé
que
me
olvidaras
Heute
gebe
ich
dir
alles
und
ich
weiß,
dass
du
mich
vergessen
wirst
Puedo
ser,
del
que
no
te
acordaras
mañana
Ich
kann
derjenige
sein,
an
den
du
dich
morgen
nicht
erinnerst
No
sabrán
lo
que
paso
en
tu
cama
Sie
werden
nicht
erfahren,
was
in
deinem
Bett
passiert
ist
De
mi
boca
nunca
va
a
salir...
Aus
meinem
Mund
wird
es
niemals
kommen...
Que
yo
sé,
que
aunque
le
eras
fiel
a
solo
un
hombre
Dass
ich
weiß,
dass
du,
obwohl
du
nur
einem
Mann
treu
warst
Esa
noche
gritabas
mi
nombre
In
dieser
Nacht
meinen
Namen
geschrien
hast
Las
paredes
nada
van
a
decir
Die
Wände
werden
nichts
verraten
Puedo
ser,
del
que
no
te
acordaras
mañana
Ich
kann
derjenige
sein,
an
den
du
dich
morgen
nicht
erinnerst
No
sabran
los
que
paso
en
tu
cama,
de
mi
boca
nunca
va
a
salir
Sie
werden
nicht
erfahren,
was
in
deinem
Bett
passiert
ist,
aus
meinem
Mund
wird
es
nie
kommen
Que
yo
sé,
que
aunque
le
eres
fiel
a
solo
un
hombre
Dass
ich
weiß,
dass
du,
obwohl
du
nur
einem
Mann
treu
bist,
Esa
noche
gritabas
mi
nombre
In
dieser
Nacht
meinen
Namen
geschrien
hast
Las
paredes
nada
van
a
decir
Die
Wände
werden
nichts
verraten
Yo
se
que
tu
tal
vez,
sigues
pensando
el
Ich
weiß,
dass
du
vielleicht
immer
noch
an
ihn
denkst
Como
aquella
vez,
Wie
damals,
Que
me
volví
esclavo
de
tus
besos
baby
Als
ich
zum
Sklaven
deiner
Küsse
wurde,
Baby
Yo
se
que
tu
tal
vez,
sigues
pensando
el
Ich
weiß,
dass
du
vielleicht
immer
noch
an
ihn
denkst
Tal
como
aquella
vez,
que
me
volví
esclavo
de
tus
besos
baby
Wie
damals,
als
ich
zum
Sklaven
deiner
Küsse
wurde,
Baby
Hasta
que
la
noche
al
fin
te
trajo
a
mi
(te
trajo
a
mi)
Bis
die
Nacht
dich
endlich
zu
mir
brachte
(dich
zu
mir
brachte)
Se
lo
que
has
tomado
y
por
qué
estas
feliz
Ich
weiß,
was
du
getrunken
hast
und
warum
du
glücklich
bist
(Por
qué
estas
feliz
baby)
todavía
esperas
esa
llamada
(Warum
du
glücklich
bist,
Baby)
Du
wartest
immer
noch
auf
diesen
Anruf
Todavía
estas
enamorada,
deberías
quedarte
aquí
Du
bist
immer
noch
verliebt,
du
solltest
hier
bleiben
Puedo
ser,
del
que
no
te
acordaras
mañana
Ich
kann
derjenige
sein,
an
den
du
dich
morgen
nicht
erinnerst
No
sabrán
lo
que
paso
en
tu
cama
Sie
werden
nicht
erfahren,
was
in
deinem
Bett
passiert
ist
De
mi
boca
nunca
va
a
salir...
Aus
meinem
Mund
wird
es
niemals
kommen...
Que
yo
sé,
que
aunque
le
eras
fiel
a
solo
un
hombre
Dass
ich
weiß,
dass
du,
obwohl
du
nur
einem
Mann
treu
warst
Esa
noche
gritabas
mi
nombre
In
dieser
Nacht
meinen
Namen
geschrien
hast
Las
paredes
nada
van
a
decir
Die
Wände
werden
nichts
verraten
Soy
Reykon
el
Lider
(eh
eh)
Ich
bin
Reykon,
der
Anführer
(eh
eh)
Que
no
se
te
olvide
Vergiss
das
nicht
Desde
la
ciudad
de
Dios
Aus
der
Stadt
Gottes
Generi
One
Generi
Music
Generi
One
Generi
Music
Sky
rompiendo
el
bajo,
díselo
Mosty...
Sky
lässt
den
Bass
beben,
sag
es
Mosty...
Así
como
suena
parcero
So
wie
es
klingt,
Kumpel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Felipe Robledo Londono, Ramirez Suarez Alejandro, Carlos Alejandro Patino Gomez, Salomon Villada Hoyos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.