Текст и перевод песни Reyli Barba feat. Yuridia - ¿Que Nos Paso?
¿Que Nos Paso?
What Happened to Us?
La
vida
pasa,
el
tiempo
vuela
Life
goes
by,
time
flies
La
distancia
no
se
acorta,
al
contrario
me
envenena
The
distance
doesn't
get
shorter,
on
the
contrary,
it
poisons
me
Y
me
parte
el
corazón
And
breaks
my
heart
Me
parte
el
corazón
It
breaks
my
heart
Las
madrugadas
son
refugio
de
mi
locura
The
early
mornings
are
a
refuge
for
my
madness
Y
los
recuerdos
me
amenazan
y
me
clavan
por
la
espalda
And
the
memories
threaten
me
and
stab
me
in
the
back
Tantas
dudas
So
many
doubts
Tantas
dudas
So
many
doubts
¿Qué
nos
pasó?
What
happened
to
us?
¿Por
qué
nos
perdimos?
Why
did
we
lose
each
other?
¿Dónde
quedó
aquello
que
nos
prometimos?
Where
did
what
we
promised
each
other
go?
¿Quién
se
metió
entre
nosotros?
Who
came
between
us?
¿Quién
te
llenó
de
primaveras
esos
ojos?
Who
filled
your
eyes
with
those
spring
blooms?
Que
no
me
saben
mentir,
que
no
me
saben
mentir
That
don't
know
how
to
lie
to
me,
that
don't
know
how
to
lie
to
me
Que
no
me
pueden
mentir
That
can't
lie
to
me
Después
me
quedaré
callado
Then
I'll
keep
quiet
Seré
parte
de
tu
pasado
I'll
be
a
part
of
your
past
Tan
sólo
eso
seré
That's
all
I'll
be
Arranca
esta
maldita
duda
Tear
away
this
cursed
doubt
Y
sálvame
de
la
locura
And
save
me
from
madness
Después
me
alejaré
Then
I'll
go
away
Yo
me
alejaré
I'll
go
away
¿Qué
nos
pasó?
What
happened
to
us?
¿Por
qué
nos
perdimos?
Why
did
we
lose
each
other?
¿Dónde
quedó
aquello
que
nos
prometimos?
Where
did
what
we
promised
each
other
go?
¿Quién
se
metió
entre
nosotros?
Who
came
between
us?
¿Quién
te
llenó
de
primaveras
esos
ojos?
Who
filled
your
eyes
with
those
spring
blooms?
Que
no
me
saben
mentir,
que
no
me
saben
mentir
That
don't
know
how
to
lie
to
me,
that
don't
know
how
to
lie
to
me
Que
no
me
pueden
mentir,
que
no
me
pueden
mentir
That
can't
lie
to
me,
that
can't
lie
to
me
Después
me
quedaré
callado
Then
I'll
keep
quiet
Seré
parte
de
tu
pasado
I'll
be
a
part
of
your
past
Tan
sólo
eso
seré
That's
all
I'll
be
Arranca
esta
maldita
duda
Tear
away
this
cursed
doubt
Y
sálvame
de
la
locura
And
save
me
from
madness
Después
me
alejaré
Then
I'll
go
away
Yo
me
alejaré
I'll
go
away
Yo
me
alejaré
I'll
go
away
Yo
me
alejaré
I'll
go
away
¿Qué
nos
pasó?
What
happened
to
us?
Yo
me
alejaré
I'll
go
away
Yo
me
alejaré
I'll
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arrocha Reyli Barba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.