Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Gemela
Seelenverwandte
En
el
fondo
del
río
está
la
calma,
Im
Grunde
des
Flusses
liegt
die
Ruhe,
En
el
paso
del
tiempo,
la
razón,
Im
Lauf
der
Zeit,
die
Vernunft,
Pero
estando
contigo
mi
vida,
Aber
wenn
ich
bei
dir
bin,
mein
Leben,
Me
siento
mejor.
Fühle
ich
mich
besser.
Las
preguntas
parecen
respuestas,
Die
Fragen
scheinen
Antworten
zu
sein,
Y
en
tus
ojos
escucho
una
voz,
Und
in
deinen
Augen
höre
ich
eine
Stimme,
Desnúdate
y
hagamos
el
amor.
Zieh
dich
aus
und
lass
uns
Liebe
machen.
Como
los
ciegos,
sin
un
pudor,
Wie
die
Blinden,
ohne
jede
Scham,
Sin
darnos
cuenta
cuando
salga
el
sol,
Ohne
zu
merken,
wann
die
Sonne
aufgeht,
Como
las
aves
sin
precaución,
Wie
die
Vögel
ohne
Vorsicht,
Tú
eres
lo
que
siempre
me
faltó.
Du
bist,
was
mir
immer
fehlte.
Mi
buena
suerte,
mi
paz,
Mein
Glück,
mein
Frieden,
Eres
mi
estrella
fugaz,
Du
bist
meine
Sternschnuppe,
Eres
mucho
más
de
lo
que
pido,
Du
bist
viel
mehr,
als
ich
mir
wünsche,
Mi
alma
gemela,
y
mi
par,
Meine
Seelenverwandte,
und
mein
Gegenstück,
Mi
carretera
en
el
mar,
Meine
Straße
im
Meer,
Eres
mi
ventana
al
paraíso.
Du
bist
mein
Fenster
zum
Paradies.
Como
dos
ciegos,
sin
un
pudor,
Wie
zwei
Blinde,
ohne
jede
Scham,
Sin
darnos
cuenta
cuando
salga
el
sol,
Ohne
zu
merken,
wann
die
Sonne
aufgeht,
Como
las
aves,
sin
precaución,
Wie
die
Vögel,
ohne
Vorsicht,
Tú
eres
lo
que
siempre
me
faltó.
Du
bist,
was
mir
immer
fehlte.
Mi
buena
suerte,
mi
paz,
Mein
Glück,
mein
Frieden,
Eres
mi
estrella
fugaz,
Du
bist
meine
Sternschnuppe,
Eres
mucho
más
de
lo
que
pido,
Du
bist
viel
mehr,
als
ich
mir
wünsche,
Mi
alma
gemela,
y
mi
par,
Meine
Seelenverwandte,
und
mein
Gegenstück,
Mi
carretera
en
el
mar,
Meine
Straße
im
Meer,
Eres
mi
ventana
al
paraíso.
Du
bist
mein
Fenster
zum
Paradies.
Mi
buena
suerte,
mi
paz,
Mein
Glück,
mein
Frieden,
Eres
mi
estrella
fugaz,
Du
bist
meine
Sternschnuppe,
Eres
mucho
más
de
lo
que
pido,
Du
bist
viel
mehr,
als
ich
mir
wünsche,
Mi
alma
gemela,
y
mi
par,
Meine
Seelenverwandte,
und
mein
Gegenstück,
Mi
carretera
en
el
mar,
Meine
Straße
im
Meer,
Eres
mi
ventana
al
paraíso.
Du
bist
mein
Fenster
zum
Paradies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reyli Barba, Andres Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.