Reyli feat. David Summers - El Abandonao - перевод текста песни на немецкий

El Abandonao - David Summers , Reyli перевод на немецкий




El Abandonao
Der Verlassene
Anoche pude ver cuando te fuiste
Gestern Nacht konnte ich sehen, als du gingst
Solito me quede y no dije nada
Ganz allein blieb ich zurück und sagte nichts
Tal vez esta cancion te suene triste
Vielleicht klingt dieses Lied für dich traurig
Pero me esta llevando la chingada
Aber es geht mir verdammt schlecht
Lo que me digas de memoria me lo se
Was du mir sagst, kenne ich auswendig
Tus mentiras no me serviran de nada
Deine Lügen werden mir nichts nützen
Te lo perdiste ojala te vaya bien
Du hast es verpasst, ich hoffe, es geht dir gut
Yo me voy por donde vine
Ich gehe dorthin zurück, woher ich kam
Se que no me perdere
Ich weiß, ich werde mich nicht verirren
Abandonao un exciliado
Verlassen, ein Verbannter
De tu boca, de tus manos, de tu corazon
Von deinem Mund, von deinen Händen, von deinem Herzen
Sin rumbo fijo voy de la mano
Ohne festes Ziel gehe ich Hand in Hand
De mis sueños vagabundos
Mit meinen vagabundierenden Träumen
Y me importa poco que me diga el mundo
Und es ist mir egal, was die Welt sagt
El abandonao
Der Verlassene
El tiempo es el doctor de los dolidos
Die Zeit ist der Arzt der Leidenden
Para sanar las penas que te embriagan
Um die Sorgen zu heilen, die einen berauschen
Yo siempre me las curo con tequila
Ich heile sie immer mit Tequila
Oyendo a jose alfredo y al sabina
Während ich José Alfredo und Sabina höre
Y no pasa nada se que no me morire
Und es macht nichts, ich weiß, ich werde nicht sterben
Como dice la cancion asi es la vida
Wie das Lied sagt, so ist das Leben
Mírame a los ojos aunque sea la ultima vez
Schau mir in die Augen, auch wenn es das letzte Mal ist
Solo vine a despedirme no te vine a detener
Ich kam nur, um mich zu verabschieden, nicht um dich aufzuhalten
Abandonao un exciliado
Verlassen, ein Verbannter
De tu boca, de tus manos, de tu corazon
Von deinem Mund, von deinen Händen, von deinem Herzen
Sin rumbo fijo voy de la mano
Ohne festes Ziel gehe ich Hand in Hand
De mis sueños vagabundos
Mit meinen vagabundierenden Träumen
Y me importa poco que me diga el mundo
Und es ist mir egal, was die Welt sagt
El abandonao, los abandonaos
Der Verlassene, die Verlassenen
Asi estoy yo sin
So geht es mir nun:
Fallaste corazon
Fallaste corazon
Ya lo pasado, pasado
Ya lo pasado, pasado
Te doy una cancion
Te doy una cancion
De que manera te olvido
De que manera te olvido
Esta tarde vi llover
Esta tarde vi llover
Besame besame mucho
Besame besame mucho
Deborame otra vez
Deborame otra vez
Abandonao un exciliado
Verlassen, ein Verbannter
De tu boca, de tus manos, de tu corazon
Von deinem Mund, von deinen Händen, von deinem Herzen
Sin rumbo fijo voy de la mano
Ohne festes Ziel gehe ich Hand in Hand
De mis sueños vagabundos
Mit meinen vagabundierenden Träumen
Y me importa poco que me diga el mundo
Und es ist mir egal, was die Welt sagt
El abandonao
Der Verlassene
Y me importa poco que me diga el mundo
Und es ist mir egal, was die Welt sagt
El abandonao
Der Verlassene
El abandonao
Der Verlassene





Авторы: German Alcides Munoz Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.