Текст и перевод песни Reyli feat. David Summers - El Abandonao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
pude
ver
cuando
te
fuiste
Last
night
I
saw
you
when
you
left
Solito
me
quede
y
no
dije
nada
I
stayed
by
myself
and
said
nothing
Tal
vez
esta
cancion
te
suene
triste
Maybe
this
song
sounds
sad
to
you
Pero
me
esta
llevando
la
chingada
But
I'm
f*cking
devastated
Lo
que
me
digas
de
memoria
me
lo
se
I
know
by
heart
what
you're
going
to
say
Tus
mentiras
no
me
serviran
de
nada
Your
lies
won't
do
me
any
good
Te
lo
perdiste
ojala
te
vaya
bien
You
missed
out,
I
hope
things
go
well
for
you
Yo
me
voy
por
donde
vine
I'm
going
back
where
I
came
from
Se
que
no
me
perdere
I
know
I
won't
get
lost
Abandonao
un
exciliado
Abandoned,
an
outcast
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazon
From
your
mouth,
from
your
hands,
from
your
heart
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
Wandering
aimlessly,
hand
in
hand
De
mis
sueños
vagabundos
With
my
nomadic
dreams
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
And
I
don't
care
what
the
world
says
El
abandonao
The
abandoned
one
El
tiempo
es
el
doctor
de
los
dolidos
Time
is
the
doctor
for
the
brokenhearted
Para
sanar
las
penas
que
te
embriagan
To
heal
the
sorrows
that
intoxicate
you
Yo
siempre
me
las
curo
con
tequila
I
always
cure
them
with
tequila
Oyendo
a
jose
alfredo
y
al
sabina
Listening
to
Jose
Alfredo
and
Sabina
Y
no
pasa
nada
se
que
no
me
morire
And
nothing
happens,
I
know
I
won't
die
Como
dice
la
cancion
asi
es
la
vida
As
the
song
says,
that's
life
Mírame
a
los
ojos
aunque
sea
la
ultima
vez
Look
me
in
the
eye,
even
if
it's
the
last
time
Solo
vine
a
despedirme
no
te
vine
a
detener
I
only
came
to
say
goodbye,
I
didn't
come
to
stop
you
Abandonao
un
exciliado
Abandoned,
an
outcast
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazon
From
your
mouth,
from
your
hands,
from
your
heart
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
Wandering
aimlessly,
hand
in
hand
De
mis
sueños
vagabundos
With
my
nomadic
dreams
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
And
I
don't
care
what
the
world
says
El
abandonao,
los
abandonaos
The
abandoned
one,
the
abandoned
ones
Asi
estoy
yo
sin
That's
how
I
am
without
Fallaste
corazon
You
failed,
my
heart
Ya
lo
pasado,
pasado
What's
past
is
past
Te
doy
una
cancion
I'll
give
you
a
song
De
que
manera
te
olvido
About
how
to
forget
you
Esta
tarde
vi
llover
This
afternoon
I
saw
it
rain
Besame
besame
mucho
Kiss
me,
kiss
me
a
lot
Deborame
otra
vez
Devour
me
again
Abandonao
un
exciliado
Abandoned,
an
outcast
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazon
From
your
mouth,
from
your
hands,
from
your
heart
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
Wandering
aimlessly,
hand
in
hand
De
mis
sueños
vagabundos
With
my
nomadic
dreams
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
And
I
don't
care
what
the
world
says
El
abandonao
The
abandoned
one
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
And
I
don't
care
what
the
world
says
El
abandonao
The
abandoned
one
El
abandonao
The
abandoned
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Alcides Munoz Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.