Текст и перевод песни Reyli feat. David Summers - El Abandonao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
pude
ver
cuando
te
fuiste
Прошлой
ночью
я
видел,
как
ты
ушла
Solito
me
quede
y
no
dije
nada
Я
остался
один
и
ничего
не
сказал
Tal
vez
esta
cancion
te
suene
triste
Возможно,
эта
песня
покажется
тебе
грустной
Pero
me
esta
llevando
la
chingada
Но
мне
чертовски
плохо
Lo
que
me
digas
de
memoria
me
lo
se
Всё,
что
ты
скажешь,
я
знаю
наизусть
Tus
mentiras
no
me
serviran
de
nada
Твоя
ложь
мне
больше
не
поможет
Te
lo
perdiste
ojala
te
vaya
bien
Ты
всё
потеряла,
желаю
тебе
удачи
Yo
me
voy
por
donde
vine
Я
уйду
тем
же
путём,
что
и
пришёл
Se
que
no
me
perdere
Я
знаю,
что
не
заблужусь
Abandonao
un
exciliado
Брошенный,
изгнанник
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazon
Из
твоих
уст,
из
твоих
рук,
из
твоего
сердца
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
Без
определённой
цели
я
иду
рука
об
руку
De
mis
sueños
vagabundos
Со
своими
блуждающими
мечтами
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
И
мне
всё
равно,
что
скажет
мир
El
tiempo
es
el
doctor
de
los
dolidos
Время
— лекарство
для
страдающих
Para
sanar
las
penas
que
te
embriagan
Чтобы
залечить
раны,
которые
тебя
отравляют
Yo
siempre
me
las
curo
con
tequila
Я
всегда
лечусь
текилой
Oyendo
a
jose
alfredo
y
al
sabina
Слушая
Хосе
Альфредо
и
Сабину
Y
no
pasa
nada
se
que
no
me
morire
И
ничего
не
происходит,
я
знаю,
что
не
умру
Como
dice
la
cancion
asi
es
la
vida
Как
говорится
в
песне,
такова
жизнь
Mírame
a
los
ojos
aunque
sea
la
ultima
vez
Посмотри
мне
в
глаза,
хотя
бы
в
последний
раз
Solo
vine
a
despedirme
no
te
vine
a
detener
Я
пришёл
только
попрощаться,
а
не
останавливать
тебя
Abandonao
un
exciliado
Брошенный,
изгнанник
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazon
Из
твоих
уст,
из
твоих
рук,
из
твоего
сердца
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
Без
определённой
цели
я
иду
рука
об
руку
De
mis
sueños
vagabundos
Со
своими
блуждающими
мечтами
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
И
мне
всё
равно,
что
скажет
мир
El
abandonao,
los
abandonaos
Брошенный,
брошенные
Asi
estoy
yo
sin
Вот
так
я
и
живу
без...
Fallaste
corazon
Ты
подвело,
сердце
Ya
lo
pasado,
pasado
Что
было,
то
прошло
Te
doy
una
cancion
Я
дарю
тебе
песню
De
que
manera
te
olvido
Как
мне
тебя
забыть
Esta
tarde
vi
llover
Сегодня
днем
я
видел
дождь
Besame
besame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня
крепко
Deborame
otra
vez
Поглоти
меня
снова
Abandonao
un
exciliado
Брошенный,
изгнанник
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazon
Из
твоих
уст,
из
твоих
рук,
из
твоего
сердца
Sin
rumbo
fijo
voy
de
la
mano
Без
определённой
цели
я
иду
рука
об
руку
De
mis
sueños
vagabundos
Со
своими
блуждающими
мечтами
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
И
мне
всё
равно,
что
скажет
мир
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
И
мне
всё
равно,
что
скажет
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Alcides Munoz Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.