Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Descarada
Die Unverschämte
Es
una
descarada
Sie
ist
eine
Unverschämte
Por
ser
la
más
hermosa
Weil
sie
die
Schönste
ist
No
tiene
casi
nada
Sie
hat
fast
nichts
Pero
le
gusta
la
vida
cara
Aber
sie
mag
das
teure
Leben
Y
a
mí
me
gusta
ella
Und
ich
mag
sie
Y
sé
cuánto
me
ama
Und
ich
weiß,
wie
sehr
sie
mich
liebt
Sé
que
sueña
conmigo
Ich
weiß,
dass
sie
von
mir
träumt
Pero
amanece
en
otra
cama
Aber
sie
wacht
in
einem
anderen
Bett
auf
Y
el
dinero
le
robó
su
corazón
Und
das
Geld
hat
ihr
Herz
gestohlen
La
mentira
le
desarmaron
el
alma
Die
Lüge
hat
ihre
Seele
entwaffnet
Y
me
duele
su
dolor
Und
ihr
Schmerz
tut
mir
weh
Mucho
más
que
su
traición
Viel
mehr
als
ihr
Verrat
Yo
nací
para
quererla
aunque
se
vaya
Ich
wurde
geboren,
um
sie
zu
lieben,
auch
wenn
sie
geht
Mujer
de
nadie,
mujer
de
todos,
mujer
que
mata
Frau
von
niemandem,
Frau
von
allen,
Frau,
die
tötet
Mujer
que
duele,
mujer
que
entrega
y
que
arrebata
Frau,
die
weh
tut,
Frau,
die
gibt
und
die
entreißt
Mujer
tan
cara,
mujer
ingrata
So
teure
Frau,
undankbare
Frau
Sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst,
auch
wenn
du
gehst
Yo
sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst,
auch
wenn
du
gehst
En
mi
cartera
guardo
In
meiner
Brieftasche
bewahre
ich
Su
foto
desgastada
ihr
abgenutztes
Foto
auf
Es
mi
mayor
fortuna
Es
ist
mein
größtes
Glück
Y
mi
desdicha,
la
descarada
Und
mein
Unglück,
die
Unverschämte
Yo
seguiré
mi
rumba
Ich
werde
meinen
Weg
weitergehen
El
mundo
no
se
acaba
Die
Welt
geht
nicht
unter
Y
esta
vida
es
muy
corta
Und
dieses
Leben
ist
sehr
kurz
Te
cobra
y
te
pega
Es
fordert
seinen
Tribut
und
schlägt
zu
Y
es
que
el
dinero
le
robo
su
corazón
Und
es
ist
so,
dass
das
Geld
ihr
Herz
gestohlen
hat
Las
mentiras
le
desarmaron
el
alma
Die
Lügen
haben
ihre
Seele
entwaffnet
Y
me
duele
su
dolor
mucho
más
que
su
traición
Und
ihr
Schmerz
tut
mir
weh,
viel
mehr
als
ihr
Verrat
Yo
nací
para
quererla
aunque
se
vaya
Ich
wurde
geboren,
um
sie
zu
lieben,
auch
wenn
sie
geht
Mujer
de
nadie,
mujer
de
todos,
mujer
que
mata
Frau
von
niemandem,
Frau
von
allen,
Frau,
die
tötet
Mujer
que
duele,
mujer
que
entrega
y
que
arrebata
Frau,
die
weh
tut,
Frau,
die
gibt
und
die
entreißt
Mujer
tan
cara,
mujer
ingrata
So
teure
Frau,
undankbare
Frau
Sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst,
auch
wenn
du
gehst
Sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst,
auch
wenn
du
gehst
Y
el
dinero
le
robó
su
corazón
Und
das
Geld
hat
ihr
Herz
gestohlen
La
mentira
le
desarmaron
el
alma
Die
Lüge
hat
ihre
Seele
entwaffnet
Y
me
duele
su
dolor,
mucho
más
que
su
traición
Und
ihr
Schmerz
tut
mir
weh,
viel
mehr
als
ihr
Verrat
Yo
nací
para
quererla
aunque
se
vaya
Ich
wurde
geboren,
um
sie
zu
lieben,
auch
wenn
sie
geht
Mujer
de
nadie,
mujer
de
todos,
mujer
que
mata
Frau
von
niemandem,
Frau
von
allen,
Frau,
die
tötet
Mujer
que
duele,
mujer
que
entrega
y
que
arrebata
Frau,
die
weh
tut,
Frau,
die
gibt
und
die
entreißt
Mujer
tan
cara,
mujer
ingrata
So
teure
Frau,
undankbare
Frau
Sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst,
auch
wenn
du
gehst
Sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst,
auch
wenn
du
gehst
Yo
sé
que
no
me
olvidarás
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst
Yo
sé
que
no
me
olvidarás
aunque
te
vayas
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst,
auch
wenn
du
gehst
Aunque
te
vayas
Auch
wenn
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reyli Barba Arrocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.