Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname en Silencio
Vergib mir schweigend
Cuantas
tonterías,
te
decía
y
me
decías
Wie
viel
Unsinn
ich
dir
sagte,
und
du
mir
Todo
era
tan
simple
entre
los
dos
Alles
war
so
einfach
zwischen
uns
beiden
Siempre
era
domingo,
madrugadas
tibias
Immer
war
Sonntag,
laue
Morgendämmerung
Eramos
los
dueños
del
amor
Wir
waren
die
Herren
der
Liebe
Hasta
que
un
día
un
viento
helado
Bis
eines
Tages
ein
eisiger
Wind
Se
metió
en
la
habitación
Ins
Zimmer
wehte
Congelándome
la
piel
y
el
corazón
Mir
Haut
und
Herz
gefrierend
ließ
Y
despertó
de
mi
pasado,
Und
aus
meiner
Vergangenheit
erwachten
Los
fantasmas
y
una
horrible
confusión
nos
abrazó
Die
Geister,
und
eine
schreckliche
Verwirrung
umfing
uns
Me
dueles,
me
ardes,
me
siento
cobarde
Du
tust
mir
weh,
du
brennst
in
mir,
ich
fühle
mich
feige
Te
quise
dar
la
vida
y
hoy
casi
te
me
olvidas
Ich
wollte
dir
mein
Leben
geben
und
heute
vergesse
ich
dich
beinah
No
entiendo,
no
hables,
yo
se
que
soy
culpable
Ich
versteh's
nicht,
sprich
nicht,
ich
weiß,
ich
bin
schuldig
Mejor
ni
te
despidas
Verabschiede
dich
besser
gar
nicht
erst
Perdóname
en
silencio
por
favor.
Vergib
mir
schweigend,
bitte.
Lluvia
y
melodías
en
perfecta
armonía
Regen
und
Melodien
in
perfekter
Harmonie
Era
nuestro
pan
de
cada
día
Waren
unser
tägliches
Brot
Nada
nos
faltaba,
nada
nos
dolía
Nichts
fehlte
uns,
nichts
tat
uns
weh
Eramos
los
dueños
del
amor
Wir
waren
die
Herren
der
Liebe
Hasta
que
un
día
un
viento
helado
Bis
eines
Tages
ein
eisiger
Wind
Se
metió
en
la
habitación
Ins
Zimmer
wehte
Congelándome
la
piel
y
el
corazón
Mir
Haut
und
Herz
gefrierend
ließ
Y
despertó
de
mi
pasado
Und
aus
meiner
Vergangenheit
erwachten
Los
fantasmas
Y
una
horrible
confusión
nos
abrazó
Die
Geister,
und
eine
schreckliche
Verwirrung
umfing
uns
Me
dueles,
me
ardes,
me
siento
cobarde
Du
tust
mir
weh,
du
brennst
in
mir,
ich
fühle
mich
feige
Te
quise
dar
la
vida
y
hoy
casi
te
me
olvidas
Ich
wollte
dir
mein
Leben
geben
und
heute
vergesse
ich
dich
beinah
No
entiendo,
no
hables
yo
se
que
soy
culpable
Ich
versteh's
nicht,
sprich
nicht,
ich
weiß,
ich
bin
schuldig
Mejor
ni
te
despidas
Verabschiede
dich
besser
gar
nicht
erst
Perdóname
en
silencio
por
favor
Vergib
mir
schweigend,
bitte.
Me
dueles,
me
ardes,
me
siento
cobarde
Du
tust
mir
weh,
du
brennst
in
mir,
ich
fühle
mich
feige
Te
quise
dar
la
vida
y
hoy
casi
te
me
olvidas
Ich
wollte
dir
mein
Leben
geben
und
heute
vergesse
ich
dich
beinah
No
entiendo,
no
hables
yo
se
que
soy
culpable
Ich
versteh's
nicht,
sprich
nicht,
ich
weiß,
ich
bin
schuldig
Mejor
ni
te
despidas
Verabschiede
dich
besser
gar
nicht
erst
Perdóname
en
silencio
por
favor
Vergib
mir
schweigend,
bitte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arrocha Reyli Barba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.