Текст и перевод песни Reyli feat. Rosana - El Aguacero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saldré
de
viaje
I'm
going
on
a
trip
Me
iré
muy
lejos
I'm
going
far
away
Sin
equipaje
con
tu
recuerdo
With
no
luggage,
just
memories
of
you
No
será
fácil
It
won't
be
easy
Dejar
los
sueños
guardados
en
un
cajón
Leaving
my
dreams
packed
away
in
a
box
Nos
dimos
todo
tuvimos
tiempo
We
gave
it
our
all,
we
had
time
Y
nos
perdimos
en
el
intento
And
we
lost
ourselves
in
the
process
Ay
que
tristeza
me
estoy
muriendo
en
este
rincón
Oh,
what
sadness,
I'm
dying
here
in
this
corner
No
busquemos
al
culpable
de
nada
nos
va
a
servir
Let's
not
look
for
the
guilty
one,
it
won't
help
us
Ahora
es
demasiado
tarde
solo
queda
aceptar
que
el
amor
es
así
Now
it's
too
late,
all
we
can
do
is
accept
that
this
is
how
love
is
Un
aguacero
esta
cayendo
quiero
naufragar
lejos
de
ti
A
downpour
is
falling,
I
want
to
drown
far
away
from
you
Un
aguacero
rompiendo
el
cielo
tengo
tantas
gana
de
vivir,
de
vivir
A
downpour
breaking
the
sky,
I
have
so
much
desire
to
live,
to
live
Le
dimos
vida
a
nuestro
sueno
We
gave
life
to
our
dreams
Nos
abrazamos
al
universo
We
embraced
the
universe
Todo
era
facil
todo
era
nuevo
todo
cambio
Everything
was
easy,
everything
was
new,
everything
changed
A
nuestra
casa
llego
el
invierno
y
la
costumbre
talrajo
el
silencio
Winter
came
to
our
home,
and
habit
brought
silence
Como
me
dueles
como
lo
entiendo
How
it
hurts
me,
how
I
understand
it
Que
nos
paso
What
happened
to
us?
No
busquemos
al
culpable
de
nada
nos
va
a
servir
Let's
not
look
for
the
guilty
one,
it
won't
help
us
Ahora
es
demasiado
tarde
solo
queda
aceptar
que
el
amor
es
así
Now
it's
too
late,
all
we
can
do
is
accept
that
this
is
how
love
is
Un
aguacero
esta
cayendo
quiero
naufragar
lejos
de
ti
A
downpour
is
falling,
I
want
to
drown
far
away
from
you
Un
aguacero
rompiendo
el
cielo
tengo
tantas
gana
de
vivir,
de
vivir
A
downpour
breaking
the
sky,
I
have
so
much
desire
to
live,
to
live
Un
aguacero
(de
vivir)
esta
cayendo
quiero
naufragar
lejos
de
ti
A
downpour
(to
live)
is
falling,
I
want
to
drown
far
away
from
you
Un
aguacero
rompiendo
el
cielo
tengo
tantas
gana
de
vivir,
de
vivir
A
downpour
breaking
the
sky,
I
have
so
much
desire
to
live,
to
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barba Arrocha Reyli, Gonzalez Schrebler Maria Cristina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.