Reyli - Al Fin Me Arme de Valor - перевод текста песни на немецкий

Al Fin Me Arme de Valor - Reyliперевод на немецкий




Al Fin Me Arme de Valor
Endlich habe ich meinen Mut zusammengenommen
Chiquita.
Kleine.
Estoy tan solo, desamparado, tocando fondo.
Ich bin so allein, verlassen, habe den Tiefpunkt erreicht.
En un desierto, sudando frio, mordiendo polvo.
In einer Wüste, kaltschweißig, Staub fressend.
Pidiendole a gritos, a mi pasado q me responda
Laut schreiend meine Vergangenheit bittend, dass sie mir antwortet
Pa entender tu partida. para curarme la herida.
Um deinen Abschied zu verstehen, um meine Wunde zu heilen.
Para que ya no me jodas.
Damit du mich nicht mehr fertig machst.
Me canse de esperarte de dia, de noche, de madrugada
Ich habe es satt, auf dich zu warten, bei Tag, bei Nacht, im Morgengrauen
Rogandole a dios por que regresaras.
Gott anflehend, dass du zurückkehrst.
Bebiendome el llanto de mi dolor.
Meine Schmerzensstränen trinkend.
Se que tu no lo entiendes
Ich weiß, dass du es nicht verstehst
Por eso no quiero volver a verte
Deshalb will ich dich nicht wiedersehen
Chingar a su madre con lo que piensen
Scheiß drauf, was sie denken
ALFIN me arme de valor...
ENDLICH habe ich meinen Mut zusammengenommen...
Cerre la puerta, y las ventanas. de un solo golpe
Ich schloss die Tür und die Fenster. Mit einem einzigen Schlag
Para olvidarte llore de rabia, como los hombres.
Um dich zu vergessen, weinte ich vor Wut, wie Männer.
Entre mis sueños te apareciste un par de noches.
In meinen Träumen erschienst du ein paar Nächte lang.
Escuche tus mentiras, te arranque de mi vida.
Ich hörte deine Lügen, riss dich aus meinem Leben.
Me olvide de tu nombre.
Ich vergaß deinen Namen.
Me canse de esperarte de dia, de noche, de madrugada.
Ich habe es satt, auf dich zu warten, bei Tag, bei Nacht, im Morgengrauen.
Rogandole a dios por que regresaras.
Gott anflehend, dass du zurückkehrst.
Bebiendome el llanto de mi dolor.
Meine Schmerzensstränen trinkend.
Se que tu no lo entiendes
Ich weiß, dass du es nicht verstehst
Por eso no quiero volver a verte
Deshalb will ich dich nicht wiedersehen
Chingar a su madre con lo que piensen
Scheiß drauf, was sie denken
Alfin me arme de valor...
Endlich habe ich meinen Mut zusammengenommen...
Me canse. De esperarte
Ich habe es satt. Auf dich zu warten
Me canse de tanto aguantarte
Ich habe es satt, dich so lange zu ertragen
Me canse. de pasar las noches en tu colchón
Ich habe es satt. Die Nächte auf deiner Matratze zu verbringen
Me canse. de tu madre.
Ich habe es satt. Deine Mutter.
Me canse. de ser un cobarde.
Ich habe es satt. Ein Feigling zu sein.
Me canse. de lo que me dabas y lo que te doy
Ich habe es satt. Was du mir gabst und was ich dir gebe
Me canse de esperarte de dia, de noche, de madrugada
Ich habe es satt, auf dich zu warten, bei Tag, bei Nacht, im Morgengrauen
Rogandole a dios por que regresaras.
Gott anflehend, dass du zurückkehrst.
Bebiendome el llanto de mi dolor.
Meine Schmerzensstränen trinkend.
Se que tu no lo entiendes
Ich weiß, dass du es nicht verstehst
Por eso no quiero volver a verte
Deshalb will ich dich nicht wiedersehen
Chingar a su madre con lo que piensen
Scheiß drauf, was sie denken
Alfin me arme de valor...
Endlich habe ich meinen Mut zusammengenommen...





Авторы: Arrocha Reyli Barba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.