Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname en Silencio
Vergib mir im Stillen
Cuantas
tonterías
Wie
viele
Dummheiten
Te
decía
y
me
decías
Sagte
ich
dir
und
sagtest
du
mir
Todo
era
tan
simple
Alles
war
so
einfach
Entre
los
dos
Zwischen
uns
beiden
Siempre
era
domingo
Es
war
immer
Sonntag
Madrugadas
tibias
Laue
Morgendämmerungen
Éramos
los
dueños
del
amor
Wir
waren
die
Herren
der
Liebe
Hasta
que
un
día
un
viento
helado
Bis
eines
Tages
ein
eisiger
Wind
Se
metió
en
la
habitación
Ins
Zimmer
kam
Congelándome
la
piel
y
el
corazón
Mir
Haut
und
Herz
gefror
Y
despertó
de
mi
pasado
Und
aus
meiner
Vergangenheit
erwachten
Los
fantasmas
y
una
horrible
confusión
nos
abrazó
Die
Geister
und
eine
schreckliche
Verwirrung
umarmte
uns
Me
dueles,
me
ardes
Du
tust
mir
weh,
du
brennst
in
mir
Me
siento
cobarde
Ich
fühle
mich
feige
Te
quise
dar
la
vida
Ich
wollte
dir
mein
Leben
geben
Y
hoy
casi
te
me
olvidas
Und
heute
vergesse
ich
dich
fast
No
entiendo,
no
hables
Ich
verstehe
nicht,
sprich
nicht
Yo
sé
que
soy
culpable
Ich
weiß,
dass
ich
schuldig
bin
Mejor
ni
te
despidas
Verabschiede
dich
besser
gar
nicht
Perdóname
en
silencio
por
favor,
oh
no
Vergib
mir
im
Stillen,
bitte,
oh
nein
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
Oh
no,
oh-oh
Oh
nein,
oh-oh
Oh
no,
no,
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Oh
no,
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein,
nein
Lluvia
y
melodías
en
perfecta
armonía
Regen
und
Melodien
in
perfekter
Harmonie
Eran
nuestro
pan
de
cada
día
Waren
unser
tägliches
Brot
Nada
nos
faltaba,
nada
nos
dolía
Nichts
fehlte
uns,
nichts
tat
uns
weh
Éramos
los
dueños
del
amor
Wir
waren
die
Herren
der
Liebe
Y
hasta
que
un
día
un
viento
helado
Und
bis
eines
Tages
ein
eisiger
Wind
Se
metió
en
la
habitación
Ins
Zimmer
kam
Congelándome
la
piel
y
el
corazón
Mir
Haut
und
Herz
gefror
Y
despertó
de
mi
pasado
Und
aus
meiner
Vergangenheit
erwachten
Los
fantasmas
y
una
horrible
confusión
nos
abrazó
Die
Geister
und
eine
schreckliche
Verwirrung
umarmte
uns
Me
dueles,
me
ardes
Du
tust
mir
weh,
du
brennst
in
mir
Me
siento
cobarde
Ich
fühle
mich
feige
Te
quise
dar
la
vida
Ich
wollte
dir
mein
Leben
geben
Y
hoy
casi
te
me
olvidas
Und
heute
vergesse
ich
dich
fast
No
entiendo,
no
hables
Ich
verstehe
nicht,
sprich
nicht
Yo
sé
que
soy
culpable
Ich
weiß,
dass
ich
schuldig
bin
Mejor
ni
te
despidas
Verabschiede
dich
besser
gar
nicht
Perdóname
en
silencio
por
favor,
oh
no
Vergib
mir
im
Stillen,
bitte,
oh
nein
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
Oh
no,
oh-oh
Oh
nein,
oh-oh
Oh
no,
no,
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Oh
no,
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein,
nein
Cuantas
tonterías
Wie
viele
Dummheiten
Te
decía
y
me
decías
Sagte
ich
dir
und
sagtest
du
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arrocha Reyli Barba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.