Reynaldo Armas - Cuando Seas Grande - перевод текста песни на немецкий

Cuando Seas Grande - Reynaldo Armasперевод на немецкий




Cuando Seas Grande
Wenn du groß bist
Cuando seas grande, mira lo que pienso darte
Wenn du groß bist, sieh, was ich dir schenken möchte
Un caballito pa' que aprendas a montar
Ein Pferdchen, damit du reiten lernst
Que sea mansito, que no necesite espuelas
Es soll sanft sein, das keine Sporen braucht
De buena rienda y que atienda por el bozal
Mit gutem Zaumzeug und das auf den Zügel hört
Tendrás mismo que escoger porte y color
Du wirst selbst Größe und Farbe wählen dürfen
Que muestre siempre mucho cargo al caminar
Das immer stolz beim Gehen wirken soll
Ese caballo será más que tu montura
Dies Pferd wird mehr sein als nur dein Reittier
Fiel compañero y un amigo en especial
Ein treuer Begleiter und ein Freund dazu
Bueno en faenas de amor
Gut bei Liebesmühen
Efectivo en el corral
Effektiv im Stall
De fina estampa, correlón y muy galante
Von edler Gestalt, schnell und sehr galant
Tiene que ser un caballo que se sepa a comportar
Es muss ein Pferd sein, das sich zu benehmen weiß
Y en las mangas de coleo demuestre su calidad
Und in der Rodeo-Arena seine Qualität zeigt
Bueno en faenas de amor
Gut bei Liebesmühen
Efectivo en el corral
Effektiv im Stall
De fina estampa, correlón y muy galante
Von edler Gestalt, schnell und sehr galant
Tiene que ser un caballo que se sepa a comportar
Es muss ein Pferd sein, das sich zu benehmen weiß
Y en las mangas de coleo demuestre su calidad
Und in der Rodeo-Arena seine Qualität zeigt
Cuando seas grande piensa en lo que más te guste
Wenn du groß bist, denk an das, was dir gefällt
Sin dar cabida ni al rencor ni a la maldad
Ohne Raum für Groll oder Bosheit zu lassen
Es tan bonito tener un criterio propio
So schön ist es, einen eigenen Standpunkt zu haben
Digno de elogios y gran personalidad
Lobenswert und mit großer Persönlichkeit
La flor del tiempo te envolverá en su fragancia
Die Blume der Zeit wird dich in ihrem Duft umhüllen
Róbale un pétalo sin herir su dignidad
Nimm ihr ein Blatt, ohne ihre Würde zu verletzen
Abre tus alas y deja de ser polluelo
Öffne deine Flügel und hör auf, ein Küken zu sein
Quien quiere un cielo debe aprender a volar
Wer einen Himmel will, muss fliegen lernen
Todo eso, cuando crezcas
All das, wenn du erwachsen bist
Por ahora esperarás
Jetzt musst du warten
Tu madre y yo estamos comprometidos
Deine Mutter und ich sind verpflichtet
A cuidar tu formación con criterio personal
Deine Erziehung mit persönlichem Urteil zu leiten
Esperando que mañana no nos vas a defraudar
In der Hoffnung, dass du uns morgen nicht enttäuschst
Todo eso, cuando crezcas
All das, wenn du erwachsen bist
Por ahora esperarás
Jetzt musst du warten
Tu madre y yo estamos comprometidos
Deine Mutter und ich sind verpflichtet
A cuidar tu formación con criterio personal
Deine Erziehung mit persönlichem Urteil zu leiten
Esperando que mañana no nos vas a defraudar
In der Hoffnung, dass du uns morgen nicht enttäuschst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.