Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
pétalos
de
la
rosa
Лепестки
розы
той
самой,
De
aquella
rosa
que
deshojó
tu
inquietud
Что
сорвала
ты
в
порыве
волненья,
Guárdalos
con
gran
cariño
Сохрани
их
с
нежностью
тайной
En
prueba
de
gratitud
Как
благодарности
знак
и
знаменье.
Los
pétalos
de
la
rosa
Лепестки
розы
той
самой,
De
aquella
rosa
que
deshojó
tu
inquietud
Что
сорвала
ты
в
порыве
волненья,
Guárdalos
con
gran
cariño
Сохрани
их
с
нежностью
тайной
En
prueba
de
gratitud
Как
благодарности
знак
и
знаменье.
Tú
la
cortaste
con
sutileza
y
recelo
Ты
срезала
её
осторожно,
с
сомненьем,
Luego
posaba
en
tu
pelo
Чтоб
украсить
потом
волос
твоих
темя,
Cuan
grandiosa
tu
virtud
О,
как
сияла
твоя
красота!
Pétalos
tiernos
prisioneros
en
un
diario
Лепестки
нежные
спрятаны
в
дневнике,
Adornando
el
calendario
de
tu
eterna
juventud
Календарь
украшая
вечной
юности
твоей
Los
pétalos
nunca
mueren
Лепестки
не
умирают,
Nunca
se
mueren
si
la
rosa
es
natural
Не
погибнут
они,
если
роза
жила,
Tan
solo
se
ponen
tristes
Они
грустью
лишь
наполнятся,
Que
hasta
quisieran
llorar
Что
заплакать
бы
им
до
дна.
Los
pétalos
nunca
mueren
Лепестки
не
умирают,
Nunca
se
mueren
si
la
rosa
es
natural
Не
погибнут
они,
если
роза
жила,
Tan
solo
se
ponen
tristes
Они
грустью
лишь
наполнятся,
Que
hasta
quisieran
llorar
Что
заплакать
бы
им
до
дна.
Dos
corazones
impregnados
de
alegría
Два
сердца,
полных
счастьем
нетленным,
Serán
tu
vida
y
la
mía
Воплотятся
в
жизнь
твою
и
мою,
Por
toda
una
eternidad
Навсегда,
на
века
соединены.
Pétalos
tiernos,
prisioneros
en
un
diario
Лепестки
нежные
в
дневнике
сокрыты,
Abrirán
el
calendario
y
hallarán
su
libertad
Раскроют
календарь,
обретя
свободы
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinaldo Enguaima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.