Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Beso Robado
Der gestohlene Kuss
Mira
como
son
las
cosas
Schau,
wie
die
Dinge
sind
Van
a
llevarme
a
la
cárcel
Sie
werden
mich
ins
Gefängnis
bringen
Sin
decirme
la
razón
Ohne
mir
den
Grund
zu
sagen
Yo
que
soy
un
hombre
libre
Ich,
der
ich
ein
freier
Mann
bin
Sin
deudas
y
sin
problemas
Ohne
Schulden
und
ohne
Probleme
Ahora
me
dicen
ladrón
Jetzt
nennen
sie
mich
einen
Dieb
Yo
no
he
robado
una
estrella
Ich
habe
keinen
Stern
gestohlen
Tampoco
la
luz
del
sol
Auch
nicht
das
Licht
der
Sonne
Solo
le
robe
un
besito
Ich
habe
ihr
nur
ein
Küsschen
gestohlen
A
un
tierno
cunde
amor
Einer
zarten
Liebesblume
Una
tarde
en
el
riachuelo
Eines
Nachmittags
am
Bach
Iba
en
busca
de
una
flor
Ich
war
auf
der
Suche
nach
einer
Blume
Me
deleitaba
la
brisa
Die
Brise
erfreute
mich
Y
el
canto
de
un
ruiseñor
Und
der
Gesang
einer
Nachtigall
Cuando
me
atrajo
aquel
duende
Als
jener
Kobold
mich
anzog
Para
hacerme
pecador
Um
mich
zum
Sünder
zu
machen
Una
tarde
en
el
riachuelo
Eines
Nachmittags
am
Bach
Yo
iba
en
busca
de
una
flor
Ich
war
auf
der
Suche
nach
einer
Blume
Me
deleitaba
la
brisa
Die
Brise
erfreute
mich
Y
el
canto
de
un
ruiseñor
Und
der
Gesang
einer
Nachtigall
Cuando
me
atrajo
aquel
duende
Als
jener
Kobold
mich
anzog
Para
hacerme
pecador
Um
mich
zum
Sünder
zu
machen
¿Cuántos
días
han
pasado?
Wie
viele
Tage
sind
vergangen?
Son
tantos
que
ni
me
acuerdo
Es
sind
so
viele,
dass
ich
mich
nicht
einmal
erinnere
Hasta
la
cuenta
perdí
Ich
habe
sogar
den
Überblick
verloren
Que
hablen
las
aves
del
monte
Mögen
die
Vögel
des
Berges
sprechen
Que
diga
la
blanca
espuma
Möge
der
weiße
Schaum
es
sagen
Si
algún
error
cometí
Ob
ich
einen
Fehler
begangen
habe
Yo
pagaría
la
condena
Ich
würde
die
Strafe
bezahlen
Ya
que
no
lo
presentí
Da
ich
es
nicht
geahnt
habe
Un
día
saldré
en
libertad
Eines
Tages
werde
ich
freikommen
Y
volveré
por
aquí
Und
ich
werde
hierher
zurückkehren
No
me
cuenta
el
ruiseñor
Die
Nachtigall
erzählt
mir
doch,
Que
aquel
cunde
amor
que
vi
Dass
jener
zarten
Liebesblume,
die
ich
sah,
Le
robaron
un
besito
Ein
Küsschen
gestohlen
wurde,
Y
ayer
se
puso
a
dormir
Und
gestern
sie
einschlief.
Yo
fui
el
ladrón
de
ese
beso
Ich
war
der
Dieb
jenes
Kusses,
Y
ahora
¿que
quieren
de
mí?
Und
nun,
was
wollen
sie
von
mir?
No
me
cuenta
el
ruiseñor
Die
Nachtigall
erzählt
mir
doch,
Que
aquel
cunde
amor
que
vi
Dass
jener
zarten
Liebesblume,
die
ich
sah,
Le
robaron
un
besito
Ein
Küsschen
gestohlen
wurde,
Y
ayer
se
puso
a
dormir
Und
gestern
sie
einschlief.
Yo
fui
el
ladrón
de
ese
beso
Ich
war
der
Dieb
jenes
Kusses,
Y
ahora
¿que
quieren
de
mí?
Und
nun,
was
wollen
sie
von
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.