Reynaldo Armas - El Caballo de Oro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reynaldo Armas - El Caballo de Oro




El Caballo de Oro
Золотой конь
Ayer me dijo un fulano:
Вчера мне один человек сказал:
- ¿cuanto cuesta su caballo con toditos los aperos?
- Сколько стоит ваша лошадь со всей сбруей?
Le dije inmediatamente:
Я сразу ответил ему:
- Discúlpeme caballero mi caballo no está en venta lárguese de estos linderos.
- Извините, сэр, моя лошадь не продаётся, уходите с моих земель.
Insistió aquel individuo:
Тот человек продолжал настаивать:
- Yo estoy dispuesto a comprarselo no se pare por dinero.
- Я готов купить его у вас, не жалейте денег.
Le respondi mas enfático:
Я ответил ему ещё более решительно:
- Mujer, caballo y sombrero para mi no tienen precio cuando hay cariño sincero, cuando uno tiene orgullo se aprieta tanto a lo suyo que no es facil convencerlo a vender un sentimiento puro, limpio y verdadero, ni la suma mas cuantiosa, ni el mas poderoso imperio, podrá comprar ilusiones pero nunca un amor serio,
- Женщина, лошадь и шляпа для меня бесценны, когда есть настоящая любовь, когда есть гордость, человек так сильно привязывается к своему, что его не так легко убедить продать чистое и искреннее чувство. Ни огромная сумма, ни самая могущественная империя не способна купить иллюзии, а тем более - настоящую любовь.
Mi caballo es un tesoro, que usted ni con todo el oro que hay en mundo entero podrá sacar de mi atajo, mi saino pasitrotero, déjelo quieto carajo, pastando en sus comederos, que se muera de lo ansiano pero nunca nunca nunca de sillonero.
Моя лошадь - это сокровище, которое вы не сможете купить даже за всё золото мира. Мой саврасый жеребец спокойно пасётся на своих пастбищах, оставьте его в покое. Пусть он доживёт до старости, но никогда не станет ленивым и послушным.
La vida es un libro abierto, donde se aprende de todo, de lo malo y de lo bueno,
Жизнь - это открытая книга, где можно научиться всему, хорошему и плохому.
El tribunal donde un dia todos compareceremos a purgar una por una las culpas que cometemos, yo soy un buen ciudadano no ando fastidiando a nadie ni codiciando lo ajeno,
Трибунал, на котором однажды все мы предстанем, чтобы понести наказание за свои грехи. Я - хороший гражданин, я не доставляю никому хлопот и не завидую чужому.
Tengo una vida tranquila me la gasto mas o menos, pero cuando me molestan ronco mas duro que un trueno,
У меня спокойная жизнь, я живу себе потихоньку. Но когда меня беспокоят, я рычу громче грозы.
Las prendas que yo me pongo las quiero igual que a mi vida las respeto y las venero: mi cobija, mi chinchorro, mis botas y mi sombrero,
Вещи, которые я ношу, я люблю так же, как и свою жизнь, я их уважаю и почитаю: моё одеяло, мой гамак, мои сапоги и моя шляпа.
Su valor incalculable va mas allá del dinero algo como inalcanzable para cualquier paramallero.
Их ценность невообразима, она выходит за пределы денег, как что-то недостижимое для любого мошенника.
Yo tengo un caballo de oro, que para mi es un tesoro, tiene en la frente un lucero, las cuatro patas blanquitas,
У меня есть золотая лошадь, которая для меня - сокровище. На её лбу сияет звезда, все четыре ноги белые,
Mi saino pasitrotero, déjelo quieto carajo pastando en sus comederos,
Мой саврасый жеребец спокойно пасётся на своих пастбищах, оставьте его в покое,
Que se muera de lo ansiano pero nunca nunca nunca de sillonero
Пусть он доживёт до старости, но никогда не станет ленивым и послушным.





Авторы: Reynaldo Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.