Reynaldo Armas - El serenatero - перевод текста песни на немецкий

El serenatero - Reynaldo Armasперевод на немецкий




El serenatero
Der Ständchensänger
Yo soy el serénatero
Ich bin der Ständchensänger
Regreso de vez en cuando
Ich kehre ab und zu zurück
A molestar a las chicas de la barriada
Um die Mädchen aus der Nachbarschaft zu stören
Con mi canto trasnochado
Mit meinem nächtlichen Gesang
Yo soy el serénatero
Ich bin der Ständchensänger
Regreso de vez en cuando
Ich kehre ab und zu zurück
A molestar a las chicas de la barriada
Um die Mädchen aus der Nachbarschaft zu stören
Con mi canto trasnochado
Mit meinem nächtlichen Gesang
Muchos me dicen travieso
Viele nennen mich einen Schelm
Muchacho necio
törichter Junge
Y hasta me tildan de vago
Und nennen mich sogar einen Taugenichts
Mi canto es una expresión
Mein Gesang ist ein Ausdruck
Del folklore venezolano
Der venezolanischen Folklore
Mirémosle el lado bueno
Schauen wir auf die gute Seite
No le miremos el malo
Schauen wir nicht auf die schlechte
Y además mi serenata
Und außerdem ist mein Ständchen
Es lo poco que ha quedado
Das Wenige, was geblieben ist
De una linda tradición
Von einer schönen Tradition
Que se perdió con los años
Die über die Jahre verloren ging
Mi canto es una expresión
Mein Gesang ist ein Ausdruck
Del folklore venezolano
Der venezolanischen Folklore
Mirémosle el lado bueno
Schauen wir auf die gute Seite
No le miremos el malo
Schauen wir nicht auf die schlechte
Y además mi serenata
Und außerdem ist mein Ständchen
Es lo poco que ha quedado
Das Wenige, was geblieben ist
De una linda tradición
Von einer schönen Tradition
Que se perdió con los años
Die über die Jahre verloren ging
Yo soy el serénatero
Ich bin der Ständchensänger
Querendón y enamorado
Liebevoll und verliebt
La luna es mi compañera
Der Mond ist mein Begleiter
Y a quien me quiera
Und wer mich liebt
Le doy un cielo estrellado
Dem schenke ich einen Sternenhimmel
Yo soy el serénatero
Ich bin der Ständchensänger
Querendón y enamorado
Liebevoll und verliebt
La luna es mi compañera
Der Mond ist mein Begleiter
Y a quien me quiera
Und wer mich liebt
Le doy un cielo estrellado
Dem schenke ich einen Sternenhimmel
Te traje un canto andariego
Ich brachte dir ein wanderndes Lied
Muchacha linda
hübsches Mädchen
Y el corazón en la' mano'
Und das Herz in den Händen
Despiértate amor querido
Wach auf, meine Liebste
Asómate a la ventana
Schau aus dem Fenster
Mira que los ruiseñores
Sieh nur, die Nachtigallen
De mi pecho te reclaman
Aus meiner Brust rufen nach dir
Y mi humilde serenata
Und mein bescheidenes Ständchen
no querrás que se vaya
Du willst doch nicht, dass es geht
Con las alforjas vacías
Mit leeren Satteltaschen
Pesarosa y solitaria
Kummervoll und einsam
Despiértate amor querido
Wach auf, meine Liebste
Asómate a la ventana
Schau aus dem Fenster
Mira que los ruiseñores
Sieh nur, die Nachtigallen
De mi pecho te reclaman
Aus meiner Brust rufen nach dir
Y mi humilde serenata
Und mein bescheidenes Ständchen
no querrás que se vaya
Du willst doch nicht, dass es geht
Con las alforjas vacías
Mit leeren Satteltaschen
Pesarosa y solitaria
Kummervoll und einsam





Авторы: Armas Enguaima Reynaldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.