Reynaldo Armas - El Vuelo Del Gavilan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reynaldo Armas - El Vuelo Del Gavilan




El Vuelo Del Gavilan
The Hawk's Flight
Por llanuras de Colombia
Across the plains of Colombia
Sin riendas y a puro pelo va cabalgando un cantar
Without reins and bareback, a song rides on
Su dueño le dio sabana y se quedó a descansar
Its owner gave it the savanna and stayed to rest
A la sombra de un caruto pa' quien lo quiera encontrar
In the shade of a carob tree, for those who wish to find him
Voló el gavilán coplero, lo sorprendió su destino, pobrecito gavilán
The singing hawk flew, its fate surprised it, poor hawk
La llanura quedó triste, lo lloró el camino real
The plain was left sad, the royal road mourned him
Y la misma interrogante: ¿por qué tendría que pasar?
And the same question: why did it have to happen?
Tal vez mi Dios lo llamó y Lorgio no se negó, se tuvo que presentar
Perhaps my God called him and Lorgio did not refuse, he had to appear
De sombrero y alpargatas, se acomodó su morral
With his hat and sandals, he adjusted his backpack
Y sin pensarlo dos veces le apuntó a la inmensidad
And without thinking twice, he aimed for the immensity
A la orilla del camino que pasa por su vereda con destino a trinidad
At the edge of the path that passes by his village, heading to Trinidad
Allí podrán sus amigos de vez en cuando parar
There his friends will be able to stop from time to time
Con una vela encendida y una oración fraternal
With a lit candle and a fraternal prayer
San Rafael de Guanapalo
San Rafael de Guanapalo
Donde lo habían anunciado y que no alcanzó a llegar
Where he had been announced and could not arrive
El pueblo estaba impaciente porque lo quería escuchar
The town was impatient because they wanted to hear him
Y llegó, pues, la noticia de aquel encuentro fatal
And then the news of that fatal encounter arrived
El arpa, cuatro y maracas al enterarse de todo, mas no quisieron sonar
The harp, cuatro and maracas, upon learning of everything, refused to play
La noche recién llegada se vistió de funeral
The newly arrived night dressed in mourning
Y los astros en el cielo comenzaron a brillar
And the stars in the sky began to shine
Voló el gavilán coplero
The singing hawk flew
Los que están allá en el cielo tendrán un duro rival
Those who are up there in heaven will have a tough rival
Aquí quien lo conoció y que lo escuchó cantar
Here, those who knew him and heard him sing
Dirá que fue un monumento de talento y humildad
Will say that he was a monument of talent and humility
Se nos fue Lorgio Rodríguez, hay un vacío en el mundo musical
Lorgio Rodríguez left us, there is a void in the musical world
Su verso insustituible no se volverá a escuchar
His irreplaceable verse will not be heard again
Alborotando las noches en Tauramena y Yopal
Stirring up the nights in Tauramena and Yopal
Cuando muere un folklorista
When a folklorist dies
Que además de gran artista es amigo y compañero
Who, besides being a great artist, is a friend and companion
Se siente una angustia grande dominar el cuerpo entero
One feels a great anguish take over the whole body
Y un dolor allá profundo de impotencia y desespero
And a deep pain of impotence and despair
A la cultura llanera se le marchó para siempre uno de sus herederos
The Llanera culture has lost one of its heirs forever
En el cielo del folklor ayer se apagó un lucero
In the sky of folklore, a star went out yesterday
Están llorando los ríos, los caños y los esteros
The rivers, streams, and marshes are crying
La tinaja está sin agua
The tinaja is without water
Descolgada campechana, no hay un canto en el tranquero
Unhooked and casual, there is no song in the tranquero
Melancolía tienen las flores del campo
The flowers of the field are melancholic
Solo hay quebranto en corrales y potreros
There is only heartbreak in corrals and pastures
Allá en el Fundo Bonito
There at Fundo Bonito
No hay quien ordeñe las vacas ni quien cuele el café negro
There is no one to milk the cows or strain the black coffee
Y empolvado en un rincón, un cuatro serenatero
And dusty in a corner, a serenading cuatro
Clama triste y silencioso las caricias de su dueño
Sadly and silently cries out for its owner's caress
Caballo negro frontino, baquiano de mil caminos y como yo aventurero
Black horse with a white forehead, expert of a thousand paths and, like me, adventurous
Más allá del horizonte hay un baile sabanero
Beyond the horizon, there is a savanna dance
Donde estará presentándose la crema de los copleros
Where the cream of the copleros will be performing
De Venezuela y Colombia
From Venezuela and Colombia
Llegaron desde temprano con sus mejores atuendos
They arrived early with their best attire
40 delegaciones del gremio festivalero
40 delegations from the festival guild
Y todas están dispuestas a llevarse el primer premio
And they are all ready to take the first prize
Adiós tardes de Ariporo, me voy cimarrón de Oro
Goodbye afternoons of Ariporo, I'm leaving, Cimarron de Oro
Adiós corrio' de Carreño
Goodbye Carreño's run
Adiós bandola y festival del arroz
Goodbye bandola and rice festival
Yo me voy con Papa Dios, pero en el alma los llevo
I'm going with Papa Dios, but I carry you in my soul
Por este llano infinito me voy cantando bajito
Through this infinite plain, I leave singing softly
Más a'lante los espero
I'll wait for you further on
Para que nunca me olviden, les dejo mi cancionero
So you never forget me, I leave you my songbook
La herencia pura y vivita de un auténtico llanero
The pure and living legacy of an authentic llanero





Авторы: Reynaldo Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.