Текст и перевод песни Reynaldo Armas - En Familia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
queriendo
a
Teresa
I'm
in
love
with
Teresa
A
Claudia
y
a
Carmencita,
¿no
ven?
Claudia
and
Carmencita,
don't
you
see?
Gabriela
me
tiene
loco
Gabriela
drives
me
crazy
Ella
es
una
princesita,
Fabiola
y
Estefanía
She's
a
little
princess,
Fabiola
and
Estefanía
No
hay
que
perderlas
de
vista
We
can't
take
our
eyes
off
them
Échame
la
bendición
Bless
me
Santa
Bárbara
bendita,
mamá
Saint
Barbara,
blessed
Mother
Ayúdame
a
controlar
Help
me
control
Esta
locura
infinita,
yo
sé
que
de
cuenta
propia
This
infinite
madness,
I
know
that
on
my
own
No
voy
a
lograr
na'ita
I'm
not
going
to
achieve
anything
Es
que
sin
ellas,
la
vida
no
tiene
ciencia
Because
without
them,
life
makes
no
sense
Mi
corazón
necesita
los
cuidados
de
Liliana
My
heart
needs
Liliana's
care
Las
travesuras
de
Rita,
las
bondades
de
Paola
Rita's
mischief,
Paola's
kindness
Las
bromas
de
Margarita
y
tantos
otros
encantos
Margarita's
jokes
and
so
many
other
charms
Que
solo
ellas
facilitan
That
only
they
provide
María
Fernanda,
cuando
me
arrulla
en
su
pecho
María
Fernanda,
when
she
cradles
me
in
her
bosom
Vaya,
qué
cosa
tan
rica
Wow,
what
a
wonderful
thing
Se
me
agiganta
el
amor,
mi
pasión
se
intensifica
My
love
grows,
my
passion
intensifies
Caterina
y
Jackelín,
no
sé
cuál
es
más
bonita
Caterina
and
Jackelín,
I
don't
know
which
is
prettier
Lo
cierto
es
que
con
todo
eso,
mi
cuerpo
se
rehabilita
What
is
certain
is
that
with
all
that,
my
body
is
rejuvenated
Estoy
queriendo
a
Tatiana
I'm
in
love
with
Tatiana
A
Yolanda
y
a
Patricia,
¿no
ven?
Yolanda
and
Patricia,
don't
you
see?
Angélica
y
Tibisay
Angélica
and
Tibisay
Son
como
la
miel
de
Arica
They
are
like
the
honey
of
Arica
Mi
vida
sería
un
desastre
sin
las
caricias
de
Luisa
My
life
would
be
a
disaster
without
Luisa's
caresses
Con
Lorena
y
con
Ivonne
With
Lorena
and
Ivonne
Mi
deseo
se
multiplica,
brutal
My
desire
multiplies,
it's
brutal
Me
muero
por
Esmeralda
I'm
dying
for
Esmeralda
Por
Carla
y
por
Cristinita
For
Carla
and
for
Cristinita
Me
gusta
de
Ana
María
su
estampa
y
su
cinturita
I
love
Ana
María's
figure
and
her
waist
Mañana
mismo,
voy
a
tantear
a
Juliana
Tomorrow,
I'm
going
to
try
my
luck
with
Juliana
Ojalá
no
se
resista
I
hope
she
doesn't
resist
Le
voy
a
ofrecer
de
todo,
yo
creo
que
lo
justifica
I'm
going
to
offer
her
everything,
I
think
it's
justified
Con
la
negra
Mariluz
procuraré
una
entrevista
With
Mariluz,
I'll
try
to
get
an
interview
Para
ver
cuándo,
por
fin,
me
va
a
inscribir
en
su
lista
To
see
when,
finally,
she'll
put
me
on
her
list
Marta
Lucía
me
tiene
la
empalizada
Marta
Lucía
has
me
on
the
ropes
En
el
suelo
acaba'ita
Finished
off
on
the
ground
Pero
eso
no
me
detiene,
voy
a
seguirle
la
pista
But
that
doesn't
stop
me,
I'm
going
to
follow
her
trail
Si
una
mujer
me
parió,
otras
me
hicieron
artista
If
one
woman
gave
birth
to
me,
others
made
me
an
artist
Qué
importa
si
una
mujer
gasta
mi
vida
enterita
What
does
it
matter
if
a
woman
spends
my
whole
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armas Enguaima Reynaldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.