Reynaldo Armas - Llego la Hora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reynaldo Armas - Llego la Hora




Llego la Hora
It's Time to Say Farewell
Llegó la hora de decirnos hasta pronto,
It's time for us to say goodbye, my dear,
Muchos dirían, hay que ver para creer,
Some may say, 'Seeing is believing.'
Se ha detenido el reloj entre nosotros
The clock has stopped between us,
La intolerancia se impuso,
Intolerance has taken hold.
No hay nada que hacer,
There's nothing left to do,
Y no es por falta de cariño verdadero,
It's not for lack of genuine love,
Son tu tabúes y principios de mujer,
They're your hang-ups and womanly ways,
Con esta fama que tengo de parrandero,
With this reputation I have as a party animal.
También me acusas que soy un echado a perder.
You also accuse me of being a lost cause.
A ti te gusta parrandear con tus hermanos,
You like to party with your girlfriends,
A me agrandan las tertulias del placer,
I enjoy the pleasures of the night,
Mientras que, a ti te gusta dormir temprano,
While you like to go to bed early,
A me encantan los trinos de amanecer.
I love the sound of dawn.
Acepto todo lo que pidas, no me niego,
I accept all that you ask, I don't refuse,
Es como tarde ya, para retroceder,
It's too late to turn back,
Pero te advierto, que la vida no es un juego,
But I warn you, life is not a game,
Yo cuando cruce esa puerta, difícil me vuelvas a ver.
Once I walk through that door, it will be hard to see me again.
(BIS) Porque yo cruce esa puerta, difícil me vuelvas a ver.
(CHORUS) Because once I walk through that door, it will be hard to see me again.
Llegó la hora de enfrentarme a mi destino,
It's time for me to face my destiny,
Con gallardía, con firmeza y altivez,
With courage, firmness, and pride,
Y aunque me duela en el alma lo sucedido,
And although it pains me to the core,
Debo admitir que no pude ganar esta vez,
I must admit that I couldn't win this time,
También a ti, puede ocurrirte lo mismo,
The same could happen to you,
Desencantada, veras el mundo al revés,
Disillusioned, you'll see the world upside down,
Pero si aplicas la táctica del optimismo,
But if you apply the tactic of optimism,
No tendrán precio, las cosas que vengan después.
The things that come after will be priceless.
Que nunca salgan a decirme por allí,
Let them never say of me,
Que este fracaso fue por pura inmadurez,
That this failure was due to immaturity,
El tiempo puso una pauta y la cumplí,
Time set a course and I followed it,
Lo que hubo fue un poco de insensatez.
There was just a touch of recklessness.
Ahora que iremos cada uno por su cuenta,
Now that we'll each go our separate ways,
Donde se enfrentan el amor y el interés,
Where love and self-interest clash,
Preferiría ver la vida con grandeza Y exento de angustia
I would rather see life with grandeur and be
Y tristeza, poder alcanzar la vejez.
Free from anguish and sadness, to reach old age.
(BIS) Exento de angustia y tristeza, poder alcanzar la vejez.
(CHORUS) Free from anguish and sadness, to reach old age.





Авторы: Reynaldo Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.