Текст и перевод песни Reynaldo Armas - Llorando Por Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorando Por Ella
Плача по ней
No
me
critiquen,
señores
Не
критикуйте
меня,
господа,
Oigan,
señores,
si
estoy
llorando
por
ella
Послушайте,
господа,
да,
я
плачу
по
ней.
Cuando
en
el
cielo
titilan
Когда
в
небе
мерцают,
Allá
bien
alto,
también
lloran
las
estrellas
Там,
высоко,
тоже
плачут
звезды.
No
me
critiquen,
señores
Не
критикуйте
меня,
господа,
Oigan,
señores,
si
estoy
llorando
por
ella
Послушайте,
господа,
да,
я
плачу
по
ней.
Cuando
en
el
cielo
titilan
Когда
в
небе
мерцают,
Allá
bien
alto,
también
lloran
las
estrellas
Там,
высоко,
тоже
плачут
звезды.
Estoy
llorando
de
amor
Я
плачу
от
любви,
Confesarlo
no
me
apena
Признаться
в
этом
мне
не
стыдно.
Lloran
las
piedras
del
mar
Плачут
камни
в
море,
Cuando
las
olas
le
pegan
Когда
волны
бьют
по
ним.
¿Y
no
voy
a
llorar
yo?
И
разве
я
не
буду
плакать?
Mi
llano
lindo,
que
mi
cuerpo
no
es
de
piedra
Мой
прекрасный
Льянос,
ведь
мое
тело
не
из
камня.
Las
fieras
en
la
montaña
Звери
в
горах
Rugen
en
sus
madrigueras
Рычат
в
своих
логовах,
Cuando
el
dolor
es
muy
fuerte
Когда
боль
очень
сильна,
Se
angustian
y
desesperan
Они
мучаются
и
отчаиваются.
¿Y
no
voy
a
llorar
yo?,
mi
San
Fernando
И
разве
я
не
буду
плакать,
мой
Сан-Фернандо?
Que
mi
cuerpo
no
es
de
fiera
Ведь
мое
тело
не
звериное.
El
sol,
siendo
el
astro
rey
Солнце,
будучи
царем
светил,
El
astro
rey
se
eclipsa
como
cayena
Царь
светил,
затмевается,
как
кайенский
перец,
Para
que
no
vean
las
lágrimas
Чтобы
не
видели
слез,
De
sentimiento
que
por
su
mejilla
ruedan
От
чувств,
что
катятся
по
его
щеке.
El
sol,
siendo
el
astro
rey
Солнце,
будучи
царем
светил,
El
astro
rey
se
eclipsa
como
cayena
Царь
светил,
затмевается,
как
кайенский
перец,
Para
que
no
vean
las
lágrimas
Чтобы
не
видели
слез,
De
sentimiento
que
por
su
mejilla
ruedan
От
чувств,
что
катятся
по
его
щеке.
Cuando
viene
tempestad
Когда
приходит
буря
Y
en
las
alturas
truena
И
в
вышине
гремит
гром,
El
cielo
deja
que
caigan
Небо
позволяет
падать
Lágrimas
sobre
la
tierra
Слезам
на
землю.
¿Y
no
voy
a
llorar
yo?
И
разве
я
не
буду
плакать?
Desconsola'o
por
el
amor
de
una
hembra
Убитый
горем
из-за
любви
к
женщине.
El
rocío
de
la
mañana
Роса
утром
Son
lágrimas
que
se
quedan
Это
слезы,
которые
остаются
En
las
pupilas
inertes
В
неподвижных
зрачках
De
los
árboles
y
hierbas
Деревьев
и
трав.
¿Y
no
voy
a
llorar
yo?
И
разве
я
не
буду
плакать?
Palabra
de
hombre,
de
sentimiento
y
de
pena
Честное
слово
мужчины,
от
чувства
и
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Armas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.