Текст и перевод песни Reynaldo Armas - María Fernanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María Fernanda
Maria Fernanda
Te
vi,
te
vi,
te
vi,
María
Fernanda
I
saw
you,
I
saw
you,
I
saw
you,
Maria
Fernanda
Y
te
confieso
que
de
veras
me
agradó
And
I
confess
that
I
really
liked
it
Verte
de
nuevo
tan
bonita
y
tan
radiante
To
see
you
again
so
beautiful
and
so
radiant
Siempre
altiva
y
elegante
como
Dios
te
diseñó
Always
haughty
and
elegant
as
God
designed
you
Allí,
de
pronto
allí
sentí
tristeza
There,
suddenly
there
I
felt
sadness
Una
tristeza
que
hasta
el
pecho
me
llegó
A
sadness
that
reached
my
chest
Me
retorcí
en
mi
vanidad
de
trovador
I
twisted
in
my
vanity
as
a
troubadour
Admirando
a
ese
señor
que
contigo
se
encontró
Admiring
that
gentleman
who
was
with
you
¿Quién
más
que
yo
para
sentir
remordimiento?
Who
better
than
me
to
feel
remorse?
De
adentro
la
conciencia
me
llamó
From
within,
my
conscience
called
me
Y
era
tu
nombre
el
que
mis
labios
pronunciaban
And
it
was
your
name
that
my
lips
pronounced
"María
Fernanda",
la
que
el
alma
me
tocó
“Maria
Fernanda,”
the
one
who
touched
my
soul
Se
fue
metiendo
lentamente
y
se
metió
She
has
been
slowly
approaching
and
she
has
entered
¿Quién
más
que
yo
para
sentir
remordimiento?
Who
better
than
me
to
feel
remorse?
De
adentro
la
conciencia
me
llamó
From
within,
my
conscience
called
me
Y
era
tu
nombre
el
que
mis
labios
pronunciaban
And
it
was
your
name
that
my
lips
pronounced
"María
Fernanda",
la
que
el
alma
me
tocó
“Maria
Fernanda,”
the
one
who
touched
my
soul
Se
fue
metiendo
lentamente
y
se
metió
She
has
been
slowly
approaching
and
she
has
entered
Te
vi,
te
vi,
te
vi,
María
Fernanda
I
saw
you,
I
saw
you,
I
saw
you,
Maria
Fernanda
Y
me
pregunto
cuánto
tiempo
transcurrió
And
I
wonder
how
much
time
has
passed
Ayer
apenas
eras
una
muchachita
Yesterday
you
were
just
a
young
girl
Demasiado
sencillita
y
la
edad
te
transformó
Too
simple,
and
age
has
transformed
you
Recuerdo,
Marifé,
cómo
recuerdo
I
remember,
Marife,
how
I
remember
Recién
cumplías
16
y,
¿qué
pasó?
You
had
just
turned
16,
and
what
happened?
Vagabundeando
por
tu
barrio
andaba
un
día
Wandering
through
your
neighborhood
one
day
I
was
walking
Me
agarró
la
policía
y
a
la
cárcel
me
metió
The
police
caught
me
and
put
me
in
jail
Y,
¿qué
hice
yo,
más
que
gritar
el
nombre
tuyo?
And
what
did
I
do,
other
than
shout
your
name?
Mi
orgullo
ni
con
eso
sucumbió
My
pride
did
not
succumb
to
that
Aún
me
la
paso
escribiendo
propaganda
I
still
spend
my
time
writing
propaganda
"María
Fernanda,
el
gran
amor
que
no
se
dio"
“Maria
Fernanda,
the
great
love
that
never
happened”
Y
no
la
culpo,
no
señora,
no
se
dio
And
I
don't
blame
you,
no
ma'am,
it
didn't
happen
Y,
¿qué
hice
yo,
más
que
gritar
el
nombre
tuyo?
And
what
did
I
do,
other
than
shout
your
name?
Mi
orgullo
ni
con
eso
sucumbió
My
pride
did
not
succumb
to
that
Aún
me
la
paso
escribiendo
propaganda
I
still
spend
my
time
writing
propaganda
"María
Fernanda,
el
gran
amor
que
no
se
dio"
“Maria
Fernanda,
the
great
love
that
never
happened”
Y
no
la
culpo,
no
señora,
no
se
dio
And
I
don't
blame
you,
no
ma'am,
it
didn't
happen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Armas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.