Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primer Amor
Meine Erste Liebe
Cariñito
consentido
Mein
verwöhnter
Liebling
De
mis
amores,
hoy
te
canto
esta
canción
Meiner
Lieben,
heute
singe
ich
dir
dieses
Lied
Con
todo
mi
sentimiento
Mit
all
meinem
Gefühl
Mi
sentimiento,
con
alma
y
de
corazón
Meinem
Gefühl,
mit
Seele
und
von
Herzen
Desde
el
fondo
de
mi
alma
Aus
tiefstem
Herzen
Con
fiel
ternura,
me
llega
esta
inspiración
Mit
treuer
Zärtlichkeit
kommt
mir
diese
Inspiration
Para
ti,
prenda
adorada
Für
dich,
angebeteter
Schatz
Prenda
adorada,
que
eres
mi
única
ilusión
Angebeteter
Schatz,
du
bist
meine
einzige
Hoffnung
Aquí
tengo
tu
retrato,
tu
anillo
y
tu
prendedor
Hier
habe
ich
dein
Bildnis,
deinen
Ring
und
deine
Anstecknadel
Y
los
besos
más
ardientes
de
aquel
soberano
amor
Und
die
heißesten
Küsse
jener
erhabenen
Liebe
El
que
me
diste,
tan
tierno,
bajo
los
rayos
del
sol
Die
du
mir
gabst,
so
zärtlich,
unter
den
Sonnenstrahlen
Cuando
tu
boca
y
la
mía
se
besaron
con
pasión
Als
dein
Mund
und
meiner
sich
leidenschaftlich
küssten
Sentí
en
mi
alma
adolorida
la
fragancia
y
el
calor
Fühlte
ich
in
meiner
schmerzenden
Seele
den
Duft
und
die
Wärme
De
tu
cuerpo,
amada
mía,
prenda
de
mi
corazón
Deines
Körpers,
meine
Geliebte,
Schatz
meines
Herzens
Hoy,
que
no
estás
a
mi
lado
Heute,
da
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Prenda
querida,
te
añoro
con
devoción
Geliebter
Schatz,
sehne
ich
mich
nach
dir
mit
Hingabe
Te
llevo
en
mi
pensamiento
Ich
trage
dich
in
meinen
Gedanken
Y
cual
espina,
metida
en
mi
corazón
Und
wie
ein
Dorn
steckst
du
in
meinem
Herzen
Yo
pregunto
a
cada
instante
Ich
frage
jeden
Augenblick
Por
ti,
mi
cielo,
y
nadie
me
da
razón
Nach
dir,
mein
Himmel,
und
niemand
gibt
mir
Auskunft
Solamente
el
Dios
bendito
Nur
der
gesegnete
Gott
Podrá
decirme
dónde
estás,
mi
linda
flor
Kann
mir
sagen,
wo
du
bist,
meine
schöne
Blume
Si
puedes,
ven
a
mi
lado,
que
me
muero
sin
tu
amor
Wenn
du
kannst,
komm
an
meine
Seite,
denn
ich
sterbe
ohne
deine
Liebe
Repitamos
el
pasado,
que
mi
pobre
corazón
Lass
uns
die
Vergangenheit
wiederholen,
denn
mein
armes
Herz
Se
está
muriendo
de
frío,
motivado
por
tu
error
Erfriert
fast,
verursacht
durch
deinen
Fehler
Dame
los
besos
que
un
día
fueron
mi
orgullo
mayor
Gib
mir
die
Küsse,
die
einst
mein
größter
Stolz
waren
Hazte
feliz
a
mi
lado,
que
sería
mi
salvación
Werde
glücklich
an
meiner
Seite,
das
wäre
meine
Rettung
Date
cuenta
que
en
mi
vida
fuiste
mi
primer
amor
Erkenne,
dass
du
in
meinem
Leben
meine
erste
Liebe
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mari Lauret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.