Reynaldo Armas - Otro Diciembre Sin Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reynaldo Armas - Otro Diciembre Sin Ti




Otro Diciembre Sin Ti
Another December Without You
Otro diciembre sin ti
Another December without you
Amor de mi alma, no quisiera ni pensarlo
Love of my soul, I don't wish to even think about it
24 y 31, me parten el corazón
24th and 31st, they break my heart
Siempre que llega diciembre, quisiera poder volar
Whenever December arrives, I wish I could fly
Y cruzar el ancho mar con rumbo a otra nación
And cross the vast sea towards another nation
Donde se vean otras caras y muchas cosas distintas
Where I would see different faces and many various things
Donde se nutra mi vista con bonitos sentimientos
Where my eyes would be nourished with beautiful feelings
Sin el encarcelamiento del recuerdo de tu amor
Without the imprisonment of the memory of your love
Otro diciembre sin ti
Another December without you
Amor de mi alma, no quisiera ni pensarlo
Love of my soul, I don't wish to even think about it
24 y 31, me parten el corazón
24th and 31st, they break my heart
Siempre que llega diciembre, quisiera poder volar
Whenever December arrives, I wish I could fly
Y cruzar el ancho mar con rumbo a otra nación
And cross the vast sea towards another nation
Donde se vean otras caras y muchas cosas distintas
Where I would see different faces and many various things
Donde se nutra mi vista con bonitos sentimientos
Where my eyes would be nourished with beautiful feelings
Sin el encarcelamiento del recuerdo de tu amor
Without the imprisonment of the memory of your love
Libre de aquellos amigos
Free from those friends
Que me miraron contigo y preguntan: "¿qué te hiciste?"
Who saw me with you and ask: "What happened to you?"
Sin saber que te me fuiste dejándome un cruel dolor
Not knowing that you left me, leaving me with a cruel pain
Y libre de los detalles
And free from the details
Hoy dispersos por las calles y las veredas del pueblo
Today scattered through the streets and sidewalks of the town
Alimentando el recuerdo insólito de tu adiós
Feeding the unusual memory of your farewell
Otro diciembre sin ti
Another December without you
Amor de mi vida, que me hago en Noche Buena
Love of my life, what am I doing on Christmas Eve
Al destapar la botella fatal de tu ingratitud
Uncorking the fatal bottle of your ingratitude
Chicos y grandes también, destapando muy contentos
Children and adults alike, happily uncorking
Regalos del cargamento que trajo el Niño Jesús
Gifts from the shipment that Baby Jesus brought
Serpentinas y guirnaldas, cohetes y bambalinas
Streamers and garlands, rockets and tinsel
En la noche decembrina serán como carcajadas
On December nights they will be like laughter
Mi vida no vale nada por culpa de tu actitud
My worthless life ruined by your attitude
Otro diciembre sin ti
Another December without you
Amor de mi vida, que me hago en Noche Buena
Love of my life, what am I doing on Christmas Eve
Al destapar la botella fatal de tu ingratitud
Uncorking the fatal bottle of your ingratitude
Chicos y grandes también, destapando muy contentos
Children and adults alike, happily uncorking
Regalos del cargamento que trajo el Niño Jesús
Gifts from the shipment that Baby Jesus brought
Serpentinas y guirnaldas, cohetes y bambalinas
Streamers and garlands, rockets and tinsel
En la noche decembrina serán como carcajadas
On December nights they will be like laughter
Para mi vida angustiada por culpa de tu actitud
For my anguished life ruined by your attitude
Mira, cómo son las cosas
Look, how things are
Aquellos tiempos de rosa, hoy son recuerdos amargos
Those rosy times, today are bitter memories
No repudio, sin embargo, a mi loca juventud
I do not reject, however, my crazy youth
Otro diciembre vacío, de lágrimas y con frío
Another empty December, of tears and cold
Anhelando regreso
Longing for your return
¿De qué me valen mil besos, si no me lo traes tú?
What good are a thousand kisses, if you're not the one giving them to me?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.