Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Que Te Acuerdes De Mi
Damit du dich an mich erinnerst
Esas
canciones,
que
tanto
te
hablan
de
amor
Diese
Lieder,
die
dir
so
viel
von
Liebe
erzählen
Escúchalas
mañana,
cuando
me
ausente
Hör
sie
morgen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Fueron
escritas
con
tinta
del
corazón
Sie
wurden
mit
Tinte
aus
dem
Herzen
geschrieben
Escúchalas,
por
favor,
para
que
de
mí
te
acuerdes
Hör
sie
bitte,
damit
du
dich
an
mich
erinnerst
Esas
canciones,
que
tanto
te
hablan
de
amor
Diese
Lieder,
die
dir
so
viel
von
Liebe
erzählen
Escúchalas
mañana,
cuando
me
ausente
Hör
sie
morgen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Fueron
escritas
con
tinta
del
corazón
Sie
wurden
mit
Tinte
aus
dem
Herzen
geschrieben
Escúchalas,
por
favor,
para
que
de
mí
te
acuerdes
Hör
sie
bitte,
damit
du
dich
an
mich
erinnerst
Esas
canciones
son
mi
única
fortuna
Diese
Lieder
sind
mein
einziges
Vermögen
Óyelas
una
por
una
y
verás
lo
que
se
siente
Hör
sie
eine
nach
der
anderen
und
spür,
was
man
fühlt
Búscame
allí
cuando
quieras
encontrarme
Such
mich
dort,
wenn
du
mich
finden
möchtest
Prometo
no
defraudarte,
seré
tierno
y
complaciente
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
zärtlich
und
fürsorglich
Y
en
la
penumbra
de
la
noche
solitaria
Und
im
Zwielicht
der
einsamen
Nacht
Hoy
es
mi
canción,
lejana,
que
con
la
brisa
se
pierde
Heute
ist
es
mein
fernes
Lied,
das
im
Wind
verweht
No
te
levantes,
que
puedes
perder
el
sueño
Steh
nicht
auf,
sonst
verlierst
du
den
Schlaf
Es
la
canción
de
tu
negro
que
te
arrulla
mientras
duermes
Es
ist
das
Lied
deines
Schwarzen,
das
dich
im
Schlaf
wiegt
Esas
cositas
poquitas
que
yo
te
doy
Die
kleinen
Dinge,
die
ich
dir
gebe
Consérvalas
con
especial
sentimiento
Bewahr
sie
mit
besonderer
Zuneigung
auf
Son
detallitos
pa'
que
te
acuerdes
de
mí
Kleine
Andenken,
damit
du
an
mich
denkst
Yo
vivo
pensando
en
ti
donde
quiera
que
me
encuentro
Ich
lebe
in
Gedanken
bei
dir,
wo
ich
auch
bin
Esas
cositas
poquitas
que
yo
te
doy
Die
kleinen
Dinge,
die
ich
dir
gebe
Consérvalas
con
especial
sentimiento
Bewahr
sie
mit
besonderer
Zuneigung
auf
Son
detallitos
pa'
que
te
acuerdes
de
mí
Kleine
Andenken,
damit
du
an
mich
denkst
Yo
vivo
pensando
en
ti
donde
quiera
que
me
encuentro
Ich
lebe
in
Gedanken
bei
dir,
wo
ich
auch
bin
Hasta
en
la
brisa
juguetona
del
camino
Selbst
in
der
spielerischen
Brise
des
Weges
Me
parece
oír
el
trino
del
turpial
de
tu
pecho
Glaub
ich
den
Triller
des
Trupials
in
deiner
Brust
zu
hören
Es
un
amor
que
aun
cuando
no
te
miro
Eine
Liebe,
die
selbst
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Solo
me
acuerdo
y
suspiro
anhelándote
en
silencio
Mich
seufzend
an
dich
erinnert,
still
dich
ersehnend
Nunca
me
olvides
aunque
me
halle
muy
distante
Vergiss
mich
nie,
auch
wenn
ich
weit
entfernt
bin
Ya
vendrán
otros
instantes,
vamos
a
ganarle
al
tiempo
Es
kommen
andere
Augenblicke,
besiegen
wir
die
Zeit
Ya
volveré
a
consentirte
de
nuevo,
a
mostrar
cuánto
te
quiero,
y
poder
Ich
werde
dich
wieder
umsorgen,
zeigen
wie
sehr
ich
dich
liebe,
und
Comerte
a
besos
Dich
mit
Küssen
überschütten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.