Reynaldo Armas - Pa' Valencia con Cariño - перевод текста песни на немецкий

Pa' Valencia con Cariño - Reynaldo Armasперевод на немецкий




Pa' Valencia con Cariño
Für Valencia mit Liebe
Pa' Valencia con cariño
Für Valencia mit Liebe
Sí, con cariño le dedico esta canción
Ja, mit Liebe widme ich ihr dieses Lied
De todo tiene un poquito
Von allem hat es ein bisschen
Tiene un poquito y bastante corazón
Es hat ein bisschen und reichlich Herz
Pa' Valencia con cariño
Für Valencia mit Liebe
Sí, con cariño le dedico esta canción
Ja, mit Liebe widme ich ihr dieses Lied
De todo tiene un poquito
Von allem hat es ein bisschen
Tiene un poquito y bastante corazón
Es hat ein bisschen und reichlich Herz
La escribí una mañanita que venía saliendo el sol
Ich schrieb es an einem frühen Morgen, als die Sonne aufging
Con el canto de los gallos y el rocío madrugador
Mit dem Krähen der Hähne und dem Morgentau
Huele a cincho y a totuma, a rejo y a botalón
Es riecht nach Sattelgurt und Kürbisschale, nach Lasso und Anbindepfosten
Es un toro cachalero, es becerro mamantón
Es ist ein Stier mit breiten Hörnern, es ist ein Saugkalb
Es cañaveral dulcito listo para el papelón
Es ist ein süßes kleines Zuckerrohrfeld, bereit für den Papelón
Huele a chaparral florea'o, huele a mastranto follón
Es riecht nach blühendem Chaparral, es riecht nach üppigem Mastranto
Cual los labios de mi negra, rojos como el cundeamor
Wie die Lippen meiner Liebsten, rot wie der Cundeamor
Pa' Valencia con cariño
Für Valencia mit Liebe
Sí, con cariño, nació esta composición
Ja, mit Liebe, entstand diese Komposition
Con arpa, cuatro y maracas
Mit Harfe, Cuatro und Maracas
Cuatro y maracas, los reyes de mi folklore
Cuatro und Maracas, die Könige meiner Folklore
¡Y una!
Und los!
Pa' Valencia con cariño
Für Valencia mit Liebe
Sí, con cariño, me brotó esta inspiración
Ja, mit Liebe, entsprang mir diese Inspiration
Como brotan del subsuelo
Wie aus dem Untergrund hervorsprudeln
Los manantiales que me dan paz y frescor
Die Quellen, die mir Frieden und Frische geben
Pa' Valencia con cariño
Für Valencia mit Liebe
Sí, con cariño, me brotó esta inspiración
Ja, mit Liebe, entsprang mir diese Inspiration
Como brotan del subsuelo
Wie aus dem Untergrund hervorsprudeln
Los manantiales que me dan paz y frescor
Die Quellen, die mir Frieden und Frische geben
Es Valencia la sultana del centro de mi nación
Valencia ist die Sultana des Zentrums meiner Nation
La impetuosa, la fecunda, cerebro de producción
Die Ungestüme, die Fruchtbare, Gehirn der Produktion
Don Alonso Díaz Moreno, su honorable fundador
Don Alonso Díaz Moreno, ihr ehrenwerter Gründer
En el siglo XVI, según el historiador
Im 16. Jahrhundert, laut dem Historiker
El Valle de Tacarigua se convirtió en población
Das Tacarigua-Tal wurde zur Siedlung
Don Vicente Díaz Pereira, según Guillermo Morón
Don Vicente Díaz Pereira, laut Guillermo Morón
Fue quién que dio el primer ejemplo, de un pueblo trabajador
War derjenige, der das erste Beispiel gab, für ein arbeitsames Volk
Pa' Valencia con cariño
Für Valencia mit Liebe
Con gran cariño, vaya mi salutación
Mit großer Liebe, geht mein Gruß
Rogando a mi Dios querido
Bittend meinen lieben Gott
Que desde el cielo le mande una bendición
Dass er ihr vom Himmel einen Segen sende





Авторы: Reynaldo Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.