Reynaldo Armas - Padre, Amigo Y Compañero - перевод текста песни на немецкий

Padre, Amigo Y Compañero - Reynaldo Armasперевод на немецкий




Padre, Amigo Y Compañero
Vater, Freund und Gefährte
Con mi garganta sonora
Mit meiner klangvollen Kehle
Y mi grito sabanero
Und meinem Savannenruf
Voy a cantar unos versos
Werde ich einige Verse singen
Que escribí cuando pequeño
Die ich als kleiner Junge schrieb
Se lo dedico a mi llano
Ich widme sie meiner Ebene
Tierra de amor y de sueños
Land der Liebe und der Träume
Rumbos de mi inspiración
Wege meiner Inspiration
Mi inspiración padre, amigo y compañero
Meine Inspiration, Vater, Freund und Gefährte
Es un sencillo homenaje
Es ist eine einfache Hommage
Que he de brindarle a mi pueblo
Die ich meinem Volk erweisen werde
Mi apreciado estado Guárico
Meinem geschätzten Staat Guárico
Álbum de tantos recuerdos
Album so vieler Erinnerungen
Sabanas de mi cariño
Savannen meiner Zuneigung
Dulce motivo de tantos compositores
Süßer Anlass für so viele Komponisten
Que le cantan a sus pueblos
Die ihren Völkern singen
Es un sencillo homenaje
Es ist eine einfache Hommage
Que he de brindarle a mi pueblo
Die ich meinem Volk erweisen werde
Mi apreciado estado Guárico
Meinem geschätzten Staat Guárico
Álbum de tantos recuerdos
Album so vieler Erinnerungen
Sabanas de mi cariño
Savannen meiner Zuneigung
Dulce motivo de tantos compositores
Süßer Anlass für so viele Komponisten
Que le cantan a sus pueblos
Die ihren Völkern singen
Cuando paseo por sus campos
Wenn ich durch seine Felder streife
Ando feliz y contento
Bin ich glücklich und zufrieden
Porque recuerdo que fue
Denn ich erinnere mich, dass es war
Guárico lindo
Schönes Guárico
Cuna de mi nacimiento
Wiege meiner Geburt
Tierra grande y generosa
Großes und großzügiges Land
Donde el sol muere en silencio
Wo die Sonne in Stille stirbt
Paisajes de ensoñación
Traumhafte Landschaften
Meta de mi pensamiento
Ziel meiner Gedanken
De allí nace lo más puro
Von dort stammt das Reinste
Que existe en el universo
Das im Universum existiert
Mujeres lindas y bellas
Wunderschöne und anmutige Frauen
Como rosales de tiempo
Wie Rosenstöcke, die die Zeit überdauern
Que adornan el panorama
Die das Panorama schmücken
De su región soñada por el pintor que
Ihrer Region, erträumt von dem Maler, der
Dibujó el firmamento
Das Firmament zeichnete
De allí nace lo más puro
Von dort stammt das Reinste
Que existe en el universo
Das im Universum existiert
Mujeres lindas y bellas
Wunderschöne und anmutige Frauen
Como rosales de tiempo
Wie Rosenstöcke, die die Zeit überdauern
Que adornan el panorama
Die das Panorama schmücken
De su región soñada por el pintor que
Ihrer Region, erträumt von dem Maler, der
Dibujó el firmamento
Das Firmament zeichnete






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.