Reynaldo Armas - Pesadilla Entre las Flores - перевод текста песни на немецкий

Pesadilla Entre las Flores - Reynaldo Armasперевод на немецкий




Pesadilla Entre las Flores
Albtraum zwischen den Blumen
Dicen que el primer amor
Man sagt, die erste Liebe
Se quiere y nunca se olvida
liebt man und vergisst sie nie
Que bonita es la gardenia
Wie schön ist die Gardenie
Que delicia es su perfume
Welch ein Genuss ist ihr Duft
Si se siembra y se cultiva
Wenn man sie sät und pflegt
Dicen que el primer amor
Man sagt, die erste Liebe
Se quiere y nunca se olvida
liebt man und vergisst sie nie
Que bonita es la gardenia
Wie schön ist die Gardenie
Que delicia es su perfume
Welch ein Genuss ist ihr Duft
Si se siembra y se cultiva
Wenn man sie sät und pflegt
Yo que un día fuí jardinero
Ich, der ich einst Gärtner war,
Primera vez en mi vida sembré la rosa más bella
pflanzte zum ersten Mal in meinem Leben die schönste Rose,
Pero con largas espinas
doch mit langen Dornen.
Que mientras más la regué
Je mehr ich sie goss,
Más profunda fue la herida
desto tiefer wurde die Wunde.
Yo que un día fuí jardinero
Ich, der ich einst Gärtner war,
Primera vez en mi vida sembré la rosa más bella
pflanzte zum ersten Mal in meinem Leben die schönste Rose,
Pero con largas espinas
doch mit langen Dornen.
Que mientras más la regué
Je mehr ich sie goss,
Más profunda fue la herida
desto tiefer wurde die Wunde.
De que vale recordar
Was nützt die Erinnerung,
Sino hay más que cicatrices
wenn nur Narben bleiben?
Fue igual que la planta brava
Es war wie bei der wilden Pflanze,
Que las corrientes del río le arrancaron sus raices
der die Strömungen des Flusses die Wurzeln entrissen.
De que vale recordar
Was nützt die Erinnerung,
Sino hay más que cicatrices
wenn nur Narben bleiben?
Fue igual que la planta brava
Es war wie bei der wilden Pflanze,
Que las corrientes del río le arrancaron sus raices
der die Strömungen des Flusses die Wurzeln entrissen.
Todo se fue con las olas
Alles wurde von den Wellen fortgetragen.
No llegue a sentirme triste
Ich wurde nicht einmal traurig.
Amor a primera vista para mi creo que no existe
Liebe auf den ersten Blick, ich glaube, die gibt es für mich nicht.
Todo fue una pesadilla no importa cuánto la quise
Alles war ein Albtraum, egal wie sehr ich sie liebte.
Todo se fue con las olas
Alles wurde von den Wellen fortgetragen.
No llegue a sentirme triste
Ich wurde nicht einmal traurig.
Amor a primera vista para mi creo que no existe
Liebe auf den ersten Blick, ich glaube, die gibt es für mich nicht.
Todo fue una pesadilla no importa cuánto la quise
Alles war ein Albtraum, egal wie sehr ich sie liebte.





Авторы: Reynaldo Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.