Текст и перевод песни Reynaldo Armas - Todo Un Señor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Un Señor
A Real Gentleman
Caballero
de
la
tarde
entristecida
Knight
of
the
saddened
afternoon
Camina,
que
te
aguarda
la
distancia
Walk,
as
the
distance
awaits
you
Tu
amor
será
la
fragancia
de
la
rosa
campesina
Your
love
will
be
the
fragrance
of
the
country
rose
El
aliento
de
tu
vida
y
tesón
de
tu
constancia
The
breath
of
your
life
and
the
tenacity
of
your
constancy
Compañero
de
camino
y
luna
llena
Companion
of
the
road
and
full
moon
Centinela
de
la
más
hermosa
flor
Sentry
of
the
most
beautiful
flower
Tú
conociste
el
amor
entre
pétalos
de
ensueño
You
knew
love
among
dreamy
petals
De
la
mañana
eres
dueño
y
del
tiempo
todo
un
señor
You
own
the
morning
and
are
a
true
master
of
time
El
abrojo
de
los
años
cultivados
The
cultivated
thorns
of
time
A
tu
lado
me
enseñaron
tantas
cosas
Taught
me
so
many
things
by
your
side
Cosas
por
demás
hermosas
que
asimilé
sin
cautela
Beautiful
things
that
I
assimilated
without
caution
Porque
tú
fuiste
la
escuela
que
le
dio
acento
a
mi
prosa
Because
you
were
the
school
that
gave
my
prose
its
accent
Viejo
mío,
caballero
de
la
tarde
My
elder,
knight
of
the
afternoon
Tú,
mi
padre,
tú,
mi
hermano
y
gran
amigo
You,
my
father,
my
brother
and
great
friend
Los
dos
que
fuimos
testigos
en
el
monte
del
dolor
The
two
of
us
who
were
witnesses
to
sorrow
in
the
mountains
Conocimos
al
señor
que
nos
dio
calor
y
abrigo
We
met
the
lord
who
gave
us
warmth
and
shelter
Taciturno,
cuántas
veces
te
sentí
Taciturn,
how
many
times
I
felt
you
Allí
donde
claudican
nuestros
días
There
where
our
days
falter
Viendo
la
policromía
del
exótico
paisaje
Seeing
the
polychrome
of
the
exotic
landscape
Para
con
rudo
lenguaje
descifrar
su
fantasía
To
decipher
its
fantasy
in
unpolished
language
Esas
cosas
que
me
diste,
padre
mío
Those
things
you
gave
me,
my
father
Me
enseñaron
a
quererte
mucho
más
Taught
me
to
love
you
much
more
Me
hicieron
sentir
capaz
de
luchar
ante
la
vida
They
made
me
feel
capable
of
fighting
life
A
superar
las
caídas
y
a
no
olvidarte
jamás
To
overcome
falls
and
never
forget
you
Cabizbajo,
soñoliento
y
arrogante
Head
down,
sleepy
and
arrogant
Transitaste
los
caminos
de
mi
infancia
You
traveled
the
paths
of
my
childhood
Tu
noble
perseverancia
de
buen
padre
y
gran
amigo
Your
noble
perseverance
as
a
good
father
and
great
friend
Me
hizo
sentir
protegido
en
brazos
de
tu
constancia
Made
me
feel
protected
in
the
arms
of
your
constancy
Gran
señor,
yo
te
agradezco
tanto
amor
Great
gentleman,
I
thank
you
for
so
much
love
Gran
señor,
yo
te
agradezco
tu
actitud
Great
gentleman,
I
thank
you
for
your
attitude
Tú
posees
la
virtud
de
haber
sabido
ser
padre
You
possess
the
virtue
of
having
known
how
to
be
a
father
Con
permiso
de
mi
madre
cuidaste
mi
juventud
With
my
mother's
permission,
you
cared
for
my
youth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Armas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.