Reynaldo Armas - Tristeza En La Sabana - перевод текста песни на немецкий

Tristeza En La Sabana - Reynaldo Armasперевод на немецкий




Tristeza En La Sabana
Traurigkeit in der Savanne
Si vas a quererme, quiéreme y si no
Wenn du mich lieben willst, dann liebe mich, und wenn nicht
Dame sabana, no me martirices tanto
Gib mir die Savanne, quäl mich nicht so sehr
Diciéndome que mañana
Indem du mir sagst, dass morgen
Que tal vez un día de estos, que la próxima semana
Dass vielleicht an einem dieser Tage, dass nächste Woche
Mientras yo me desespero al frente de tu ventana
Während ich vor deinem Fenster verzweifle
Si vas a quererme, quiéreme y si no
Wenn du mich lieben willst, dann liebe mich, und wenn nicht
Dame sabana, no me martirices tanto
Gib mir die Savanne, quäl mich nicht so sehr
Diciéndome que mañana
Indem du mir sagst, dass morgen
Que tal vez un día de estos, que la próxima semana
Dass vielleicht an einem dieser Tage, dass nächste Woche
Mientras yo me desespero al frente de tu ventana
Während ich vor deinem Fenster verzweifle
Y ves pasando la vida como si no te importara
Und du siehst das Leben vergehen, als ob es dich nicht kümmerte
Mientras a me lástima tu indiferencia mal sana
Während mich deine ungesunde Gleichgültigkeit verletzt
Subestimas mi talento, yo estoy que ya me reviento
Du unterschätzt mein Talent, ich bin kurz davor zu platzen
Y malgastando el tiempo, ni me sueltas ni me agarras
Und du verschwendest die Zeit, lässt mich weder los noch hältst du mich fest
Me está matando el hastió, hay soledad en mi alma
Der Überdruss bringt mich um, es ist Einsamkeit in meiner Seele
Ya no resuenan con brío las cuerdas de mi guitarra
Schon klingen die Saiten meiner Gitarre nicht mehr mit Schwung
Se borraron los caminos, se ennudecieron los trinos
Die Wege sind verwischt, die Triller sind verstummt
Mi campo ya no es el mismo, hay tristeza en la sabana
Meine Heimat ist nicht mehr dieselbe, es ist Traurigkeit in der Savanne
Si vas a quererme, quiéreme y si no
Wenn du mich lieben willst, dann liebe mich, und wenn nicht
Dame llanura, en mi pecho hay un caballo
Gib mir die Ebene, in meiner Brust ist ein Pferd
Que necesita soltura
Das Freiheit braucht
Para desafiar al mundo con toda su tremendura
Um die Welt mit all seiner unbändigen Kraft herauszufordern
Quiéreme o suéltame ya pa' continuar mi aventura
Liebe mich oder lass mich endlich los, um mein Abenteuer fortzusetzen
Si vas a quererme, quiéreme y si no
Wenn du mich lieben willst, dann liebe mich, und wenn nicht
Dame llanura, en mi pecho hay un caballo
Gib mir die Ebene, in meiner Brust ist ein Pferd
Que necesita soltura
Das Freiheit braucht
Para desafiar al mundo con toda su tremendura
Um die Welt mit all seiner unbändigen Kraft herauszufordern
Quiéreme o suéltame ya pa' continuar mi aventura
Liebe mich oder lass mich endlich los, um mein Abenteuer fortzusetzen
Y desandar mis angustias, mis penas y mis locuras
Und meine Ängste, meinen Kummer und meine Verrücktheiten hinter mir zu lassen
Escribir mi propia historia sin miedo y sin ataduras
Meine eigene Geschichte schreiben ohne Angst und ohne Fesseln
Pero deja que te diga que lo que tengo por vida
Aber lass dir sagen, dass das, was ich als Leben habe
No puede llamarse vida con semejante tortura
Nicht Leben genannt werden kann bei solch einer Qual
Pero si piensas quererme, quiéreme sin amarguras
Aber wenn du daran denkst, mich zu lieben, liebe mich ohne Bitterkeit
Libera tus emociones, dale rienda a tu ternura
Befreie deine Emotionen, lass deiner Zärtlichkeit freien Lauf
Desnuda tus sentimientos sin ningún remordimiento
Entblöße deine Gefühle ohne jede Reue
Y encomendemos lo nuestro al Padre de las alturas
Und vertrauen wir das Unsere dem Vater in der Höhe an





Авторы: Armas Enguaima Reynaldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.