Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
llegué
a
la
conclusión
Сегодня
я
пришёл
к
выводу
La
conclusión
más
hermosa
de
mi
vida
К
прекраснейшему
выводу
в
моей
жизни
Y
es
que
estoy
enamorado
Что
я
влюблён
Enamorado,
con
razón
mi
alma
suspira
Влюблён,
не
зря
душа
вздыхает
Y
en
el
jardín
de
mi
pecho
florecen
las
siemprevivas
И
в
саду
моей
груди
цветы
бессмертников
сияют
Yo,
que
al
amor
desafié
Я,
что
бросил
вызов
любви
Lo
desafié
una
tarde
que
llovía
Бросил
вызов
в
тот
дождливый
день
когда-то
No
me
quiso
responder
Он
мне
не
ответил
Y
aquella
tarde
demostró
su
cobardía
И
в
тот
вечер
показал
своё
смятенье
Hoy
que
él
me
busca
a
mí,
le
voy
a
hacer
compañía
Теперь
он
ищет
меня
— я
подарю
ему
вниманье
Compréndame
usted
señora
y
comparta
mi
alegría
Поймите,
сеньора,
разделите
радость
со
мною
Que
ella
me
quiere
bastante,
yo
nunca
la
olvidaría
Она
любит
меня
крепко,
я
не
забуду
её
Porque
su
hija
para
mí,
es
mi
noche
y
es
mi
día
Ведь
ваша
дочь
для
меня
— это
день
мой
и
ночь
моя
Nomás
ayer
comprendí
la
gran
falta
que
me
hacía
Лишь
вчера
понял
я,
как
сильно
мне
её
не
хватало
Compréndame
usted
señora
y
comparta
mi
alegría
Поймите,
сеньора,
разделите
радость
со
мною
Que
ella
me
quiere
bastante,
yo
nunca
la
olvidaría
Она
любит
меня
крепко,
я
не
забуду
её
Porque
su
hija
para
mí,
es
mi
noche
y
es
mi
día
Ведь
ваша
дочь
для
меня
— это
день
мой
и
ночь
моя
Nomás
ayer
comprendí
la
gran
falta
que
me
hacía
Лишь
вчера
понял
я,
как
сильно
мне
её
не
хватало
Tú,
que
le
distes
calor
Вы,
что
дали
ей
тепло
Madre
querida,
dale
un
fondo
a
su
cariño
Мать
родная,
дайте
почву
её
чувствам
Ella
es
tierna
y
muy
dulce
Она
нежна
и
так
мила
Yo
la
idolatro
como
el
pájaro
a
su
nido
Я
боготворю
её,
как
птица
гнездо
Como
el
bonguero
a
sus
aguas
y
el
errante
a
su
camino
Как
лодочник
— воды,
как
странник
— путь
свой
No
la
separes
de
mí
Не
разлучайте
нас
Madre
querida,
con
el
alma
te
lo
pido
Мать
родная,
умоляю
всей
душою
¡Mira
que
voy
a
morirme!
Ведь
я
умру!
Voy
a
morirme
con
el
corazón
partido
Умру
с
разбитым
сердцем,
знайте
Al
ver
que
mi
único
amor
no
pueda
ni
hablar
conmigo
Когда
мой
единственный
свет
не
сможет
со
мной
говорить
Diré
al
viento
que
pregone
la
razón
por
la
que
vivo
Я
скажу
ветру,
пусть
кричит,
ради
чего
я
живу
Le
pediré
a
mi
estrellita
que
no
me
tire
al
olvido
Попрошу
свою
звёздочку,
чтоб
не
бросала
в
забвенье
Y
a
Santa
Helena,
el
milagro
de
ponerla
en
mi
camino
И
Святой
Елене
— чудо:
вернуть
её
на
пути
Para
tomar
el
sendero
que
nos
indique
el
destino
Чтоб
нам
идти
по
дороге,
что
укажет
нам
судьба
Diré
al
viento
que
pregone
la
razón
por
la
que
vivo
Я
скажу
ветру,
пусть
кричит,
ради
чего
я
живу
Le
pediré
a
mi
estrellita
que
no
me
tire
al
olvido
Попрошу
свою
звёздочку,
чтоб
не
бросала
в
забвенье
Y
a
Santa
Helena,
el
milagro
de
ponerla
en
mi
camino
И
Святой
Елене
— чудо:
вернуть
её
на
пути
Para
tomar
el
sendero
que
nos
indique
el
destino
Чтоб
нам
идти
по
дороге,
что
укажет
нам
судьба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Armas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.