Текст и перевод песни Reynaldo Armas - Viva La Vida
Viva La Vida
Да здравствует жизнь
No
insistas
en
sacarme
de
tu
vida
sabiendo
bien
que
no
Не
настаивай
на
том,
чтобы
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни,
зная,
что
это
Que
no
tan
simplemente
se
podrá
Что
это
не
так-то
просто
сделать.
No
es
fácil
deshacerse
de
una
marca
Нелегко
избавиться
от
метки,
Que
llevas
en
tu
ser
por
una
eternidad
Которую
ты
носишь
в
себе
целую
вечность.
No
insistas
en
querer
borrarlo
todo,
sacándote
del
alma
Не
пытайся
стереть
всё,
вырвав
из
души
Las
tantas
evidencias
de
este
amor
Столько
доказательств
этой
любви,
Que
llegó
mansamente
con
el
primer
albor
Которая
пришла
тихо
с
первой
зарёй,
A
quedarse
por
siempre
cautivo
de
tu
flor
Чтобы
навсегда
остаться
пленницей
твоего
цветка.
Que
llegó
mansamente
con
el
primer
albor
Которая
пришла
тихо
с
первой
зарёй,
A
quedarse
por
siempre
cautivo
de
tu
flor
Чтобы
навсегда
остаться
пленницей
твоего
цветка.
Yo
le
canto
a
la
vida:
"viva
la
vida,
viva
la
vida"
Я
пою
жизни:
"Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
жизнь!"
Ahora
con
más
fuerza
y
más
vigor
Теперь
с
большей
силой
и
энергией.
"Viva
la
vida,
viva
la
vida"
"Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
жизнь!"
Porque
la
vida
es
linda
Потому
что
жизнь
прекрасна,
La
obra
más
grandiosa
del
creador
Величайшее
творение
создателя.
Yo
le
canto
a
la
vida:
"viva
la
vida,
viva
la
vida"
Я
пою
жизни:
"Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
жизнь!"
Ahora
con
más
fuerza
y
más
vigor
Теперь
с
большей
силой
и
энергией.
"Viva
la
vida,
viva
la
vida"
"Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
жизнь!"
Porque
la
vida
es
linda
Потому
что
жизнь
прекрасна,
La
obra
más
grandiosa
del
creador
Величайшее
творение
создателя.
Yo
le
canto
a
la
vida
Я
пою
жизни.
No
insistas
en
salirte
de
mi
vida,
sabiendo
bien
que
no
Не
пытайся
уйти
из
моей
жизни,
зная,
что
Que
no
tan
fácilmente
se
podrá
Что
это
не
так-то
просто
сделать.
No
quiero
abrir
las
puertas
de
mi
alma,
para
dejarte
ir
Я
не
хочу
открывать
двери
своей
души,
чтобы
отпустить
тебя.
Eso
no
pasará
Этого
не
будет.
No
insistas
en
querer
mostrar
al
mundo
que
todo
está
perdido
Не
пытайся
показать
миру,
что
всё
потеряно,
Que
ya
no
queda
nada
entre
los
dos
Что
между
нами
ничего
не
осталось.
Inténtalo
de
nuevo,
cariño,
por
favor
Попробуй
ещё
раз,
любимая,
прошу
тебя.
Y
brindémosle
un
canto
al
mundo
y
al
amor
И
споём
песню
миру
и
любви.
Inténtalo
de
nuevo,
cariño,
por
favor
Попробуй
ещё
раз,
любимая,
прошу
тебя.
Y
brindémosle
un
canto
al
mundo
y
al
amor
И
споём
песню
миру
и
любви.
Yo
le
canto
a
la
vida:
"viva
la
vida,
viva
la
vida"
Я
пою
жизни:
"Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
жизнь!"
Ahora
con
más
fuerza
y
más
vigor
Теперь
с
большей
силой
и
энергией.
"Viva
la
vida,
viva
la
vida"
"Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
жизнь!"
Porque
la
vida
es
linda
Потому
что
жизнь
прекрасна,
La
obra
más
grandiosa
del
creador
Величайшее
творение
создателя.
Yo
le
canto
a
la
vida:
"viva
la
vida,
viva
la
vida"
Я
пою
жизни:
"Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
жизнь!"
Ahora
con
más
fuerza
y
más
vigor
Теперь
с
большей
силой
и
энергией.
"Viva
la
vida,
viva
la
vida"
"Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
жизнь!"
Porque
la
vida
es
linda
Потому
что
жизнь
прекрасна,
La
obra
más
grandiosa
del
creador
Величайшее
творение
создателя.
Yo
le
canto
a
la
vida
Я
пою
жизни.
Yo
le
canto
a
la
vida:
"viva
la
vida,
viva
la
vida"
Я
пою
жизни:
"Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
жизнь!"
Ahora
con
más
fuerza
y
más
vigor
Теперь
с
большей
силой
и
энергией.
"Viva
la
vida,
viva
la
vida"
"Да
здравствует
жизнь,
да
здравствует
жизнь!"
Porque
la
vida
es
linda
Потому
что
жизнь
прекрасна,
La
obra
más
grandiosa
del
creador
Величайшее
творение
создателя.
Yo
le
canto
a
la
vida
Я
пою
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Armas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.