Reynaldo Hahn feat. Anna Netrebko - L'enamourée - перевод текста песни на немецкий

L'enamourée - Reynaldo Hahn feat. Anna Netrebkoперевод на немецкий




L'enamourée
Die Verliebte
Ils se disent, ma colombe,
Sie sagen, meine Taube,
Que tu rêves, morte encore,
dass du träumst, noch immer tot,
Sous la pierre d'une tombe:
unter dem Stein eines Grabes:
Mais pour l'âme qui t'adore
Aber für die Seele, die dich anbetet,
Tu t'éveilles ranimée,
erwachst du wiederbelebt,
Ô pensive bien-aimée!
o nachdenkliche Geliebte!
Par les blanches nuits d'étoiles,
In den weißen Sternennächten,
Dans la brise qui murmure,
in der flüsternden Brise,
Je caresse tes longs voiles,
streichle ich deine langen Schleier,
Ta mouvante chevelure,
dein wallendes Haar,
Et tes ailes demi-closes
und deine halbgeschlossenen Flügel,
Qui voltigent sur les roses.
die über die Rosen flattern.
Ô délices! je respire
O Wonne! Ich atme
Tes divines tresses blondes;
deine göttlichen blonden Locken;
Ta voix pure, cette lyre,
Deine reine Stimme, diese Lyra,
Suit la vague sur les ondes,
folgt der Welle auf den Wogen,
Et, suave, les effleure,
und berührt sie sanft,
Les effleure suave,
berührt sie sanft,
Comme un cygne qui se pleure!
Wie ein Schwan, der sich beklagt!





Авторы: Reynaldo Hahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.