Текст и перевод песни Reynmen feat. Veysel Zaloğlu - Voyovoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
voyo
voy
yoo...
Вой
войо
вой
йоо...
Fark
atanlarız
ve
geri
de
kaldınız
Мы
те,
кто
выделяются,
а
вы
остались
позади
Bu
ortam
sevmiyor
boş
yapanları
Эта
тусовка
не
любит
пустословов
Yolda
kaldınız
ve
yok
ki
şansınız
Вы
застряли
на
полпути,
и
у
вас
нет
шансов
Anladık
ki
bizi
fazla
kafaya
taktınız
Мы
поняли,
что
вы
слишком
много
о
нас
думаете
Fark
atanlarız
ve
geri
de
kaldınız
Мы
те,
кто
выделяются,
а
вы
остались
позади
Bu
ortam
sevmiyor
boş
yapanları
Эта
тусовка
не
любит
пустословов
Yolda
kaldınız
ve
yok
ki
şansınız
Вы
застряли
на
полпути,
и
у
вас
нет
шансов
Anladık
ki
bizi
fazla
kafaya
taktınız
Мы
поняли,
что
вы
слишком
много
о
нас
думаете
Gelme
üstüme
bir
sal
beni
Не
лезь
ко
мне,
оставь
меня
в
покое
Sen
de
ritme
kaptır
kendini
Ты
тоже
поддайся
ритму
Beni
yoran
hayat
sana
yapar
şeklini
Жизнь,
которая
изматывает
меня,
сделает
с
тобой
то
же
самое
Deneme
sen
bozamazsın
hiçbir
zaman
keyfimi
Не
пытайся,
ты
никогда
не
испортишь
мне
настроение
Kafalar
dengim
değil,
alayı
bencildir
Мои
мысли
не
такие,
как
у
вас,
все
вы
эгоисты
Dokunduk,
devrildi
Мы
прикоснулись,
и
всё
рухнуло
Çözümün
engel
mi?
Решение
— это
препятствие?
İçerik
rin
tin
tin,
olaylar
kim
kim
kim?
Содержание
динь-динь-динь,
события
кто-кто-кто?
Bir
şarkı
yaptım
ve
de
30
milyon
dinlettim
Я
написал
песню
и
дал
ей
30
миллионов
прослушиваний
Zaten
kral
biziz
rahattayız
bi
kaç
kat
fazla
sizden
Мы
и
так
короли,
нам
комфортно,
в
несколько
раз
больше,
чем
вам
Bakıyorum
Iş
güç
olmuş
bok
atmak
birbirine
Смотрю,
работа
и
дела
превратились
в
поливание
друг
друга
грязью
Sallayıp
da
şekil
yapan
salaklar
Идиоты,
строящие
из
себя
крутых
Yan
yana
iken
birbirini
güzel
güzel
yalarlar
Когда
находятся
рядом,
мило
облизывают
друг
друга
Yalanlarla
senaryolar
yazanlar
Те,
кто
пишут
сценарии
со
лживыми
историями
Ucuz
videolarla
anca
kendisini
pazarlar
С
помощью
дешёвых
видео
только
себя
и
продают
Şimdi
konuştum
ve
kötü
çocuk
ben
olacam
Теперь
я
высказался,
и
я
буду
плохим
парнем
Umrumda
değil
zaten
konuşsam
da
sen
anlamıycan
Мне
всё
равно,
ты
всё
равно
не
поймешь,
даже
если
я
объясню
Fark
atanlarız
ve
geri
de
kaldınız
Мы
те,
кто
выделяются,
а
вы
остались
позади
Bu
ortam
sevmiyor
boş
yapanları
Эта
тусовка
не
любит
пустословов
Yolda
kaldınız
ve
yok
ki
şansınız
Вы
застряли
на
полпути,
и
у
вас
нет
шансов
Anladık
ki
bizi
fazla
kafaya
taktınız
Мы
поняли,
что
вы
слишком
много
о
нас
думаете
Fark
atanlarız
ve
geri
de
kaldınız
Мы
те,
кто
выделяются,
а
вы
остались
позади
Bu
ortam
sevmiyor
boş
yapanları
Эта
тусовка
не
любит
пустословов
Yolda
kaldınız
ve
yok
ki
şansınız
Вы
застряли
на
полпути,
и
у
вас
нет
шансов
Anladık
ki
bizi
fazla
kafaya
taktınız
Мы
поняли,
что
вы
слишком
много
о
нас
думаете
Yenilendi
piyasa
ve
biz
kral
olduk,
sonuç
Рынок
обновился,
и
мы
стали
королями,
итог
Kimi
yalan
oldu,
kimini
kapladı
korku
Кто-то
стал
ложью,
кого-то
охватил
страх
Evet
küfretmeden
mizah
yaptım,
bu
olay
oldu
Да,
я
пошутил
без
оскорблений,
это
произошло
Sizi
teker
teker
indirdim
bu
çok
kolay
oldu
Я
сбил
вас
одного
за
другим,
это
было
очень
легко
Veys
Geriden
geldi,
dizinin
üstünden
geçti
Вейс
пришел
сзади
и
перешагнул
через
планку
Elinin
tersine
geldin
ve
sana
dersini
verdi
Ты
пошел
против
него,
и
он
преподал
тебе
урок
Noldu?
Sesini
kestin,
ben
sendeki
nefestim
Что
случилось?
Ты
замолчал,
я
— твое
дыхание
Bir
rüzgardın,
estin
bittin,
destiniz
geçti
Ты
был
ветром,
подул
и
исчез,
твоя
судьба
прошла
Her
duyduğunda
geliyorsak
aklına
Если
мы
приходим
тебе
на
ум
каждый
раз,
когда
ты
нас
слышишь
Bundan
sonra
varmalısın
nirvananın
farkına
С
этого
момента
ты
должен
осознать
нирвану
Çomak
sokar
piyasanın
çarkına
Вставит
палку
в
колеса
рынка
Seni
ağlatmadım
büyükannen
hatrına
Я
не
заставил
тебя
плакать
ради
твоей
бабушки
Sahte
takipçi
ile
boş
insanlar
fame
olur
Пустые
люди
с
фальшивыми
подписчиками
становятся
знаменитыми
Fazla
uzun
sürmez
birkaç
güne
kaybolur
Это
ненадолго,
через
пару
дней
они
исчезнут
Bu
bir
cinayet
ve
suç
ortağım
Reyn
olur
Это
убийство,
и
мой
сообщник
— Рейн
Ve
şimdi
oyun
bitti
artık
game
over
А
теперь
игра
окончена,
game
over
Fark
atanlarız
ve
geri
de
kaldınız
Мы
те,
кто
выделяются,
а
вы
остались
позади
Bu
ortam
sevmiyor
boş
yapanları
Эта
тусовка
не
любит
пустословов
Yolda
kaldınız
ve
yok
ki
şansınız
Вы
застряли
на
полпути,
и
у
вас
нет
шансов
Anladık
ki
bizi
fazla
kafaya
taktınız
Мы
поняли,
что
вы
слишком
много
о
нас
думаете
Fark
atanlarız
ve
geri
de
kaldınız
Мы
те,
кто
выделяются,
а
вы
остались
позади
Bu
ortam
sevmiyor
boş
yapanları
Эта
тусовка
не
любит
пустословов
Yolda
kaldınız
ve
yok
ki
şansınız
Вы
застряли
на
полпути,
и
у
вас
нет
шансов
Anladık
ki
bizi
fazla
kafaya
taktınız
Мы
поняли,
что
вы
слишком
много
о
нас
думаете
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lion riddims, yusuf aktaş
Альбом
Voyovoy
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.