Текст и перевод песни Reynmen - Melek
Hazır
değildim
(ohh)
Я
не
был
готов
(Охх)
Bir
anda
oluverdi
Это
произошло
из
ниоткуда
Nasıl
anlatsam
sana
(ohh)
Как
я
могу
сказать
вам
(Охх)
İçimdeki
bu
derdi
Это
то,
что
было
внутри
меня
Olamıyorum
ya
(ohh)
Я
не
могу
быть
(Охх)
Hayallerime
mâni
Мания
моей
мечты
Seni
bir
gün
görse
güneş
(ohh)
Если
бы
он
увидел
тебя
однажды,
солнце
(Охх)
Utanıpta
sönerdi
Он
бы
смущен
и
исчез
Çok
güzelsin
yani
Ты
такая
красивая,
так
что
Bu
garip
çocuksa
fani
Этот
странный
парень
смертен
Düştüm
gökyüzünden
Я
упал
с
неба
Gözümdeki
halkalar
Кольца
в
моем
глазу
Hep
senin
yüzünden
Все
из-за
тебя
Hiç
yok
ki
ihtimali
Не
вероятность,
что
Ne
olur
o
zaman
Что
тогда
происходит
Dayanmak
çok
zor
buna
Это
так
трудно
вынести
Beni
de
al
yanına
Возьми
меня
с
собой
Beni
de
al
yanına
(oh
ohh)
Возьми
меня
с
собой
(о,
ох)
Gidelim
bu
dünyadan
(oh
ohh)
Пойдем
из
этого
мира
(о,
ох)
Beni
de
al
yanına
(oh
ohh)
Возьми
меня
с
собой
(о,
ох)
Geçeceği
yok
Он
не
пройдет
Çektim
dertleri
Я
страдал
от
неприятностей
Düzenim
kalmadı
У
меня
нет
макета
Razıyım
her
şeye
Я
готов
на
все
Ya
beni
al,
ya
da
öldür
Либо
забери
меня,
либо
убей
Beni
yor,
beni
boğ
Утомь
меня,
задуши
меня
Beni
soy,
benim
ol
Ограбь
меня,
будь
моим
Deli
oldum
bak
sana
С
ума
я
с
тобой
Rüya
ile
yaşamın
arasında
Между
мечтой
и
жизнью
деконструировать
Sıkışıp
kaldım,
inandım
Я
застрял,
я
поверил
Ah,
yalanlarına
О,
твоя
ложь
Bir
yerdeyim
yol
var
Я
где-то
есть
дорога
Sonunda
diyorlar
Наконец,
они
говорят
"Hiç
uğraşma
bi'
daha
olmaz
"Никогда
не
пытайся
больше
Bu
saatten
sonra"
После
этого
времени"
Çok
güzelsin
yani
Ты
такая
красивая,
так
что
Bu
garip
çocuksa
fani
Этот
странный
парень
смертен
Düştüm
gökyüzünden
Я
упал
с
неба
Gözümdeki
halkalar
Кольца
в
моем
глазу
Hep
senin
yüzünden
Все
из-за
тебя
Hiç
yok
ki
ihtimali
Не
вероятность,
что
Ne
olur
o
zaman
Что
тогда
происходит
Dayanmak
çok
zor
buna
Это
так
трудно
вынести
Beni
de
al
yanına
Возьми
меня
с
собой
Beni
de
al
yanına
(oh
ohh)
Возьми
меня
с
собой
(о,
ох)
Gidelim
bu
dünyadan
(oh
ohh)
Пойдем
из
этого
мира
(о,
ох)
Beni
de
al
yanına
(oh
ohh)
Возьми
меня
с
собой
(о,
ох)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Melek
дата релиза
06-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.