Текст и перевод песни Reynmen - Melek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazır
değildim
(ohh)
Я
не
был
готов
(ох)
Bir
anda
oluverdi
Всё
случилось
так
внезапно
Nasıl
anlatsam
sana
(ohh)
Как
бы
мне
тебе
рассказать
(ох)
İçimdeki
bu
derdi
О
боли
в
моей
душе
Olamıyorum
ya
(ohh)
Я
не
могу
(ох)
Hayallerime
mâni
Это
мешает
моим
мечтам
Seni
bir
gün
görse
güneş
(ohh)
Если
бы
солнце
увидело
тебя
однажды
(ох)
Utanıpta
sönerdi
Оно
бы
устыдилось
и
погасло
Çok
güzelsin
yani
Ты
очень
красивая
Bu
garip
çocuksa
fani
А
этот
странный
парень
— смертный
Düştüm
gökyüzünden
Я
упал
с
небес
Gözümdeki
halkalar
Круги
под
моими
глазами
Hep
senin
yüzünden
Всё
из-за
тебя
Hiç
yok
ki
ihtimali
Нет
ни
единого
шанса
Ne
olur
o
zaman
Что
же
тогда
будет?
Bu
benim
hâlim
Вот
мое
состояние
Dayanmak
çok
zor
buna
Очень
тяжело
это
терпеть
Beni
de
al
yanına
Возьми
меня
с
собой
Beni
de
al
yanına
(oh
ohh)
Возьми
меня
с
собой
(ох
ох)
Gidelim
bu
dünyadan
(oh
ohh)
Уйдем
из
этого
мира
(ох
ох)
Beni
de
al
yanına
(oh
ohh)
Возьми
меня
с
собой
(ох
ох)
Geçeceği
yok
Этому
не
будет
конца
Çektim
dertleri
Я
натерпелся
бед
Düzenim
kalmadı
У
меня
не
осталось
порядка
Razıyım
her
şeye
Я
согласен
на
всё
Ya
beni
al,
ya
da
öldür
Или
возьми
меня,
или
убей
Beni
yor,
beni
boğ
Измучай
меня,
задуши
меня
Beni
soy,
benim
ol
Ограбь
меня,
стань
моей
Deli
oldum
bak
sana
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
смотри
Rüya
ile
yaşamın
arasında
Между
сном
и
жизнью
Sıkışıp
kaldım,
inandım
Я
застрял,
я
поверил
Ah,
yalanlarına
Ах,
твоей
лжи
Bir
yerdeyim
yol
var
Я
где-то,
есть
дорога
Sonunda
diyorlar
Говорят,
в
конце
"Hiç
uğraşma
bi'
daha
olmaz
"Не
пытайся
больше,
это
невозможно
Bu
saatten
sonra"
С
этого
момента"
Çok
güzelsin
yani
Ты
очень
красивая
Bu
garip
çocuksa
fani
А
этот
странный
парень
— смертный
Düştüm
gökyüzünden
Я
упал
с
небес
Gözümdeki
halkalar
Круги
под
моими
глазами
Hep
senin
yüzünden
Всё
из-за
тебя
Hiç
yok
ki
ihtimali
Нет
ни
единого
шанса
Ne
olur
o
zaman
Что
же
тогда
будет?
Bu
benim
hâlim
Вот
мое
состояние
Dayanmak
çok
zor
buna
Очень
тяжело
это
терпеть
Beni
de
al
yanına
Возьми
меня
с
собой
Beni
de
al
yanına
(oh
ohh)
Возьми
меня
с
собой
(ох
ох)
Gidelim
bu
dünyadan
(oh
ohh)
Уйдем
из
этого
мира
(ох
ох)
Beni
de
al
yanına
(oh
ohh)
Возьми
меня
с
собой
(ох
ох)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Melek
дата релиза
06-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.