Текст и перевод песни Reynmen - Radyoda Neşet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radyoda
Neşet,
altımda
Mercedes
Радуйся
по
радио,
Мерседес
подо
мной
Bedenim
beden
değil
Мое
тело
не
тело
Yürüyen
bir
ceset
Ходячий
труп
Ben
bende
değilim
bugün
Я
у
меня
не
сегодня
Yar
senden
geçtim
küskün
Яр
ты
обиженный,
я
прошел
Koştum
yoruldum
düştüm
Я
побежал,
устал,
упал
Kimin
umrunda?
Кому
какое
дело?
Tadım
tuzum
yok
У
меня
нет
соли
для
дегустации
Bu
gece
meyhanedeyim
Сегодня
я
в
таверне.
Kendimi
ziyan
edeyim
Позвольте
мне
тратить
себя
впустую
İstersen
can
edeyim
Если
хочешь,
может
Я
помогу
Yoktan
mı
var
edeyim?
Сделать
это
из
ничего?
Tadım
tuzum
yok
У
меня
нет
соли
для
дегустации
Bu
gece
meyhanedeyim
Сегодня
я
в
таверне.
Kendimi
ziyan
edeyim
Позвольте
мне
тратить
себя
впустую
İstersen
can
edeyim
Если
хочешь,
может
Я
помогу
Yoktan
mı
var
edeyim?
Сделать
это
из
ничего?
Of,
bedenim
bir
hapishane
О,
мое
тело-тюрьма.
Hatıralarınsa
müebbet
А
твои
воспоминания-пожизненное
Yokluğun
felaket
Катастрофа
вашего
отсутствия
Görmedim
böyle
bir
esaret
Я
не
видел
такого
рабства
Unutuyorum
nihayet
Я,
наконец,
забыл
Derken
kopuyor
kıyamet
Когда
рвется
в
Судный
день
Nasıl
geldim
bu
hale
Как
мне
это
сделать
Yine
bana
kaldı
bu
ihale
Опять
же,
мне
осталось
это
тендер
Radyoda
Neşet,
altımda
Mercedes
Радуйся
по
радио,
Мерседес
подо
мной
Bedenim
beden
değil
Мое
тело
не
тело
Yürüyen
bir
ceset
Ходячий
труп
Ben
bende
değilim
bugün
Я
у
меня
не
сегодня
Yar
senden
geçtim,
küskün
Яр
тебя
прошел,
обиженный
Koştum
yoruldum
düştüm
Я
побежал,
устал,
упал
Kimin
umurunda?
Кого
это
волнует?
Tadım
tuzum
yok
У
меня
нет
соли
для
дегустации
Bu
gece
meyhanedeyim
Сегодня
я
в
таверне.
Kendimi
ziyan
edeyim
Позвольте
мне
тратить
себя
впустую
İstersen
can
edeyim
Если
хочешь,
может
Я
помогу
Yoktan
mı
var
edeyim?
Сделать
это
из
ничего?
Yalvarırım
yaradana
Умоляю
Творца
Açma
bir
daha
yara
bana
Открывая
мне
еще
одну
рану
Terliklerimle
gelsem
sana
Я
приду
к
тебе
в
тапочках.
Ne
kadar
uğraşsak
da
olmaz
daha
Сколько
бы
мы
не
пытались,
не
более
Yalvarırım
yaradana
Умоляю
Творца
Açma
bir
daha
yara
bana
Открывая
мне
еще
одну
рану
Terliklerimle
gelsem
sana
Я
приду
к
тебе
в
тапочках.
Ne
kadar
uğraşsak
da
olmaz
daha
Сколько
бы
мы
не
пытались,
не
более
Tadım
tuzum
yok
У
меня
нет
соли
для
дегустации
Bu
gece
meyhanedeyim
Сегодня
я
в
таверне.
Kendimi
ziyan
edeyim
Позвольте
мне
тратить
себя
впустую
İstersen
can
edeyim
Если
хочешь,
может
Я
помогу
Yoktan
mı
var
edeyim?
Сделать
это
из
ничего?
Yoktan
mı
var
edeyim?
Сделать
это
из
ничего?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.