Текст и перевод песни Reynold - Ansiedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Con
ansiedad)
(С
тревогой)
Hoy
me
desperté
muy
mal
Сегодня
проснулся
разбитым
(Por
la
ansiedad)
(Из-за
тревоги)
No
tengo
sueño
ya
Сна
ни
в
одном
глазу
(Con
ansiedad)
(С
тревогой)
Me
lastimé
ayer
Вчера
себя
поранил
(Por
la
ansiedad)
(Из-за
тревоги)
Hoy
no
quiero
comer
Сегодня
есть
не
хочу
La
ansiedad
me
está
matando
Тревога
меня
убивает
Y
el
estrés
también
И
стресс
тоже
Harto
de
que
me
vean
diferente
Устал
от
того,
что
на
меня
смотрят
иначе
No
saben
todo
lo
que
pasa
por
mi
mente
Они
не
знают,
что
творится
в
моей
голове
La
gente
juzga
sin
saber
lo
que
se
siente
Люди
судят,
не
зная,
каково
это
Ni
mi
familia
ni
amigos
pueden
entenderme
Ни
семья,
ни
друзья
не
могут
меня
понять
Harto
de
que
me
vean
diferente
Устал
от
того,
что
на
меня
смотрят
иначе
No
saben
todo
lo
que
pasa
por
mi
mente
Они
не
знают,
что
творится
в
моей
голове
La
gente
juzga
sin
saber
lo
que
se
siente
Люди
судят,
не
зная,
каково
это
Ni
mi
familia
ni
amigos
pueden
entenderme
Ни
семья,
ни
друзья
не
могут
меня
понять
(Con
ansiedad)
(С
тревогой)
Me
sentí
muy
mal
ayer
Мне
было
очень
плохо
вчера
(Por
la
ansiedad)
(Из-за
тревоги)
A
mis
amigos
les
grité
Накричал
на
друзей
(Con
ansiedad)
(С
тревогой)
Mis
padres
no
me
hablan
ya
Родители
со
мной
не
разговаривают
(Por
la
ansiedad)
(Из-за
тревоги)
Esta
canción
voy
a
cantar
Эту
песню
я
спою
La
ansiedad
me
está
matando
Тревога
меня
убивает
Y
nadie
va
ayudar
И
никто
не
поможет
No
dejo
de
pensar
en
mis
fallos
todo
el
día
Не
перестаю
думать
о
своих
ошибках
весь
день
La
vida
es
peor
de
lo
que
yo
creía
Жизнь
хуже,
чем
я
думал
Eso
le
pasa
a
todos
o
solo
es
la
mía
Это
случается
со
всеми
или
только
со
мной?
Tan
vacío
que
las
manos
se
me
enfrían
Так
пусто,
что
руки
холодеют
Es
una
angustia
que
no
puedo
controlar
Это
тоска,
которую
я
не
могу
контролировать
Una
alarma
que
se
prende
y
nunca
se
va
a
apagar
Сигнализация,
которая
включается
и
никогда
не
выключится
Mi
mente
en
todos
lados
y
sin
un
lugar
Мой
разум
везде
и
нигде
No
busco
nada
solo,
paz
mental
Я
не
ищу
ничего,
кроме
душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
Paz
mental
Душевного
спокойствия
(Con
ansiedad)
Estoy
roto
por
dentro
(С
тревогой)
Я
разбит
внутри
(Por
la
ansiedad)
Bien
que
me
lo
merezco
(Из-за
тревоги)
Я
это
заслужил
(Con
ansiedad)
Ya
nada
recuerdo
(С
тревогой)
Я
ничего
не
помню
(Ansiedad)
A
mi
cama
pertenezco
y
estoy
bien
con
eso
(Тревога)
Моя
кровать
— мое
место,
и
мне
с
этим
хорошо
(Con
ansiedad)
Estoy
roto
por
dentro
(С
тревогой)
Я
разбит
внутри
(Por
la
ansiedad)
Bien
que
me
lo
merezco
(Из-за
тревоги)
Я
это
заслужил
(Con
ansiedad)
Ya
nada
recuerdo
(С
тревогой)
Я
ничего
не
помню
(Por
la
ansiedad)
A
mi
cama
pertenezco
y
estoy
bien
con
eso
(Из-за
тревоги)
Моя
кровать
— мое
место,
и
мне
с
этим
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.