Reynold - No Te Lo Tomes Personal (feat. Sh4med) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reynold - No Te Lo Tomes Personal (feat. Sh4med)




No Te Lo Tomes Personal (feat. Sh4med)
Не принимай на свой счёт (совместно с Sh4med)
Yeah, yeah
Да, да
Tanto tiempo que pasamos juntos
Столько времени мы провели вместе,
Me pregunto si en lo mas profundo
Интересно, в глубине души
Aún queda algo entre tu y yo
Осталось ли что-нибудь между нами.
Si tuvieras algo que decirme
Если бы тебе нужно было мне что-то сказать,
Supongo que no tendría que irme
Думаю, мне не пришлось бы уходить,
Lejos de ti, guardando este dolor
Прочь от тебя, храня эту боль.
Ya tienes
У тебя уже есть
Todo lo que quieres tus palabras me hieren
Всё, что ты хотела, твои слова ранят меня.
Acaso piensas no soy real
Неужели ты думаешь, что я не настоящий?
Aunque estuvieras a mi lado y te hubieras quedado
Даже если бы ты была рядом и осталась,
Nunca entenderías mi lugar
Ты бы никогда не поняла моё место.
Si tan solo me escucharas atendieras mis llamadas
Если бы ты только слушала меня, отвечала на мои звонки,
Una cosa distinta sería ya
Всё было бы иначе.
Al menos hoy yo ya no te voy a esperar
По крайней мере, сегодня я больше не буду тебя ждать.
No te lo tomes personal
Не принимай на свой счёт,
Si supieras, cuanto
Если бы ты знала, как много
Te habría dado si no hubiera pasado
Я бы тебе отдал, если бы этого не случилось.
Si supieras, cuanto
Если бы ты знала, как сильно
Tu volverías corriendo hasta mis brazos
Ты бы прибежала ко мне в объятия.
Porque todo te lo di, no contestabas te creí
Потому что я отдал тебе всё, не отвечала - я верил.
Buscándote a ti me perdí quedé varado sin fin
В поисках тебя я потерял себя, остался ни с чем.
Ahora todo lo que dijiste cobra sentido aquí
Теперь всё, что ты сказала, обретает смысл.
Me cambiaste por alguien que no te hacía sonreír (Ya tienes)
Ты променяла меня на того, кто не заставлял тебя улыбаться. тебя уже есть)
Todo lo que quieres tus palabras me hieren
Всё, что ты хотела, твои слова ранят меня.
Acaso piensas no soy real
Неужели ты думаешь, что я не настоящий?
Aunque estuvieras a mi lado y te hubieras quedado
Даже если бы ты была рядом и осталась,
Nunca entenderías mi lugar (Mi Lugar)
Ты бы никогда не поняла моё место. (Моё место)
Si tan solo me escucharas atendieras mis llamadas
Если бы ты только слушала меня, отвечала на мои звонки,
Una cosa distinta sería ya
Всё было бы иначе.
Al menos hoy yo ya no te voy a esperar
По крайней мере, сегодня я больше не буду тебя ждать.
No te lo tomes personal
Не принимай на свой счёт.
Ya nada es como antes
Уже ничего не так, как раньше.
No te quiero recordar (No te quiero recordar)
Не хочу вспоминать о тебе. (Не хочу вспоминать о тебе)
Nunca pensaste en amarme (Nunca pensaste en amarme)
Ты и не думала любить меня. (Ты и не думала любить меня)
Tu solo me querías matar (Tu solo me querías ma')
Ты просто хотела убить меня. (Ты просто хотела убить меня)
Ya tienes
У тебя уже есть
Todo lo que quieres tus palabras me hieren
Всё, что ты хотела, твои слова ранят меня.
Acaso piensas no soy real
Неужели ты думаешь, что я не настоящий?
Aunque estuvieras a mi lado y te hubieras quedado
Даже если бы ты была рядом и осталась,
Nunca entenderías mi lugar
Ты бы никогда не поняла моё место.
Si tan solo me escucharas atendieras mis llamadas
Если бы ты только слушала меня, отвечала на мои звонки,
Una cosa distinta sería ya
Всё было бы иначе.
Al menos hoy yo ya no te voy a esperar
По крайней мере, сегодня я больше не буду тебя ждать.
No te lo tomes personal
Не принимай на свой счёт.
Yeah
Да
No te lo tomes personal
Не принимай на свой счёт.





Авторы: Héctor Reynold Cabriales González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.