Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Día Normal
Ein weiterer normaler Tag
Otro
día
normal
Ein
weiterer
normaler
Tag
Donde
no
me
contesta
la
que
me
gusta
An
dem
die,
die
ich
mag,
mir
nicht
antwortet
Me
veo
al
espejo
y
hasta
mi
sombra
se
asusta
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sogar
mein
Schatten
erschrickt
Me
pregunto
cuando
va
a
terminar
Ich
frage
mich,
wann
er
enden
wird
Este
día
normal
Dieser
normale
Tag
Salgo
a
la
calle
y
la
gente
se
queda
viendo
Ich
gehe
auf
die
Straße
und
die
Leute
starren
mich
an
Si
supieran
que
solo
estoy
sobreviviendo
Wenn
sie
wüssten,
dass
ich
nur
überlebe
No
querrían
tomar
mi
lugar
Sie
würden
meinen
Platz
nicht
einnehmen
wollen
Cuando
se
hace
de
noche
Wenn
es
Nacht
wird
Mis
demonios
quieren
jugar
hasta
las
12
Wollen
meine
Dämonen
bis
12
Uhr
spielen
Ojeras
en
las
ojeras
escucho
voces
Augenringe
unter
den
Augenringen,
ich
höre
Stimmen
Que
suplican
porque
me
rinda
ya
Die
flehen,
dass
ich
endlich
aufgebe
(Ríndete
ya)
(Gib
endlich
auf)
Mis
sueños
por
el
piso
y
les
pasó
un
auto
Meine
Träume
liegen
am
Boden
und
ein
Auto
fährt
darüber
Vivir
ya
no
quiero
mejor
me
duermo
otro
rato
Ich
will
nicht
mehr
leben,
ich
schlafe
lieber
noch
eine
Runde
Pensé
que
a
los
20
sería
millonario
Ich
dachte,
mit
20
wäre
ich
Millionär
En
mi
cartera
hay
2 pesos
y
un
bicho
muy
raro
In
meinem
Portemonnaie
sind
2 Pesos
und
ein
sehr
seltsames
Vieh
(¡Ay
'ta
vivo!
¡Mátalo!)
(Oh,
es
lebt!
Töte
es!)
Otro
día
normal
Ein
weiterer
normaler
Tag
Donde
no
me
contesta
la
que
me
gusta
An
dem
die,
die
ich
mag,
mir
nicht
antwortet
Me
veo
al
espejo
y
hasta
mi
sombra
se
asusta
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sogar
mein
Schatten
erschrickt
Me
pregunto
cuando
va
a
terminar
Ich
frage
mich,
wann
er
enden
wird
Este
día
normal
Dieser
normale
Tag
Salgo
a
la
calle
y
la
gente
se
queda
viendo
Ich
gehe
auf
die
Straße
und
die
Leute
starren
mich
an
Si
supieran
que
solo
estoy
sobreviviendo
Wenn
sie
wüssten,
dass
ich
nur
überlebe
No
querrían
tomar
mi
lugar
Sie
würden
meinen
Platz
nicht
einnehmen
wollen
Ya
solo
vivo
en
automático
Ich
lebe
nur
noch
im
Automatikmodus
Desde
niño
soy
un
chico
problemático
Seit
meiner
Kindheit
bin
ich
ein
problematisches
Kind
Puro
10
en
la
escuela
pero
eso
es
muy
básico
Nur
10er
in
der
Schule,
aber
das
ist
sehr
grundlegend
Me
graduaré
solo
por
mi
mamá
Ich
werde
nur
für
meine
Mutter
meinen
Abschluss
machen
Bailando
en
mi
tumba
me
topé
a
la
muerte
Beim
Tanzen
auf
meinem
Grab
traf
ich
den
Tod
Tiramos
un
volado
para
así
probar
mi
suerte
Wir
warfen
eine
Münze,
um
mein
Glück
zu
versuchen
Creo
que
algo
me
espera,
esperaré
paciente
Ich
glaube,
etwas
erwartet
mich,
ich
werde
geduldig
warten
Mientras
rompo
pétalos
pa'
ver
si
ella
me
quiere
Während
ich
Blütenblätter
zerpflücke,
um
zu
sehen,
ob
sie
mich
liebt
(Fuck
no
me
quiere)
(Verdammt,
sie
liebt
mich
nicht)
Solo
quiero
saber
cual
es
el
juego
y
porque
Ich
will
nur
wissen,
was
das
Spiel
ist
und
warum
Siempre
a
mi
me
tocar
perder
Ich
immer
der
Verlierer
bin
Solo
quiero
estar
acostado
en
el
piso
tirado
Basura
voy
a
parecer
Ich
will
nur
auf
dem
Boden
liegen,
hingestreckt,
wie
Müll
werde
ich
aussehen
Otro
día
normal
Ein
weiterer
normaler
Tag
Donde
no
me
contesta
la
que
me
gusta
An
dem
die,
die
ich
mag,
mir
nicht
antwortet
Me
veo
al
espejo
y
hasta
mi
sombra
se
asusta
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sogar
mein
Schatten
erschrickt
Me
pregunto
cuando
va
a
terminar
Ich
frage
mich,
wann
er
enden
wird
Este
día
normal
Dieser
normale
Tag
Salgo
a
la
calle
y
la
gente
se
queda
viendo
Ich
gehe
auf
die
Straße
und
die
Leute
starren
mich
an
Si
supieran
que
solo
estoy
sobreviviendo
Wenn
sie
wüssten,
dass
ich
nur
überlebe
No
querrían
tomar
mi
lugar
Sie
würden
meinen
Platz
nicht
einnehmen
wollen
No,
no
querrían
mi
lugar
Nein,
sie
würden
meinen
Platz
nicht
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Héctor Reynold Cabriales González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.