Текст и перевод песни Rez - Khatere
تا
بحال
بهت
گفتم
چه
قد
زیبایی؟
Did
I
ever
tell
you
how
beautiful
you
are?
دستت
لای
موهام
میخونی
لالایی
You
caress
my
hair
while
you
sing
me
a
lullaby
دلم
درد
میکنه،
میگی
خوب
میشی
الهی
My
heart
aches,
you
say
you'll
get
better
honey
هم
میزنی
با
دست
دیگه
ات
نباتو
توی
چایی
With
your
other
hand,
you
stir
the
rock
candy
in
my
tea
پوشک
و
موشک
بارون
و
اون
دوران
تو
شک
Missiles
and
bombs
and
that
era
in
awe
دشمن
جای
دیگه،
شهید
سر
کوچه
است
The
enemy
elsewhere,
soldiers
dying
in
the
streets
حجله
های
رنگی،
لباسهای
جنگی
Colorful
wedding
gowns,
military
attire
قبرهای
قطار
با
روکش
های
سنگی
Long
rows
of
graves
with
stone
covers
آژیر
خطر
یعنی
روی
سطح
امن
نیست
Air
raid
sirens
mean
it's
not
safe
above
ground
من
تو
بغلتم
میدویی
زیر
زمین
I
run
into
the
basement,
you
in
my
arms
تاریکی
و
ترس،
با
اون
نور
شمع
Darkness
and
fear,
with
that
candlelight
وضعیت
سفیده
یعنی
بازم
میشیم
جمع
The
situation
is
clear,
it's
safe
to
come
up
تو
روزا
یادم
میره
یادم
میره،
اون
شبا
یادم
میاد
یادم
میاد
During
the
day,
I
forget,
I
forget,
those
nights
I
remember
اون
روزا
یادم
میره
یادم
میره،
تو
شبا
یادم
میاد
یادم
میاد
Those
days
I
forget,
I
forget,
at
night
I
remember
آفتاب،
زمین،
سبز،
چمن
Sun,
earth,
green,
grass
تقریبا
کل
خونواده
دورهم
جمعن
Almost
the
entire
family
is
gathered
غذاها
تو
بقچه
ست،
از
قبل
پخته
ست
Food
is
in
bundles,
cooked
in
advance
پنجاه
نفری
سر
یک
سفرست
Fifty
people
at
one
table
خنده
و
گفتن
از
همدیگه
Laughing
and
gossiping
یکی
ظرف
غذا
رو
دستم
میده
Someone
hands
me
a
plate
of
food
بعد
ناهار
بزرگترها
فکر
خواب،
من
کجام؟
After
lunch,
the
adults
think
of
sleep,
where
am
I?
لای
بچه
ها
پی
اکتشاف
Exploring
among
the
children
درخت
های
بلوط،
قلعه
ی
مخوف
Oak
trees,
a
scary
fortress
چیزی
نبود
جز
چند
تا
جعبه
چوب
میوه
It
was
nothing
but
a
few
wooden
fruit
boxes
شب
شده
جمع
کنیم
دیره
It's
getting
late,
let's
pack
up
هرکی
تو
یه
ماشین
سمت
خونه
میره
Everyone
drives
home
in
their
cars
تو
روزا
یادم
میره
یادم
میره،
اون
شبا
یادم
میاد
یادم
میاد
During
the
day,
I
forget,
I
forget,
those
nights
I
remember
اون
روزا
یادم
میره
یادم
میره،
تو
شبا
یادم
میاد
یادم
میاد
Those
days
I
forget,
I
forget,
at
night
I
remember
نشستیم
تو
ماشین
پیش
هم
We
sit
in
the
car
together
جفتمون
گوشی،
سیم
واک
من
Both
of
us
on
our
phones,
earphones
plugged
in
ازت
میپرسم
چی
گوش
میدی
I
ask
you
what
you're
listening
to
شاید
توجه
بکنی
یکم
به
من
Maybe
you'll
pay
attention
to
me
then
لبخند،
قدم
زدن
روی
ماسه
ها،
خط
های
خزر
Smiling,
walking
on
the
sand,
the
shores
of
the
Caspian
Sea
از
اون
حرفا
که
زبون
قاصره
Words
fail
me
sometimes
حرمت،
گفتن،
شرم،
خطر
Respect,
speech,
shame,
danger
وسط
تابستون
یه
ماهی
بود
It
was
summer,
you
were
a
fish
یادمه
اون
شب
شام
ماهی
بود
I
remember
that
night,
we
had
fish
for
dinner
خوابیدم
به
عشق
اینکه
صبح
ببینمت
I
went
to
sleep
looking
forward
to
seeing
you
in
the
morning
صبح
بلند
شدم
دیدم
جات
خالی
بود
When
I
woke
up,
I
saw
that
your
place
was
empty
تو
روزا
یادم
میره
یادم
میره،
اون
شبا
یادم
میاد
یادم
میاد
During
the
day,
I
forget,
I
forget,
those
nights
I
remember
اون
روزا
یادم
میره
یادم
میره،
تو
شبا
یادم
میاد
یادم
میاد
Those
days
I
forget,
I
forget,
at
night
I
remember
جای
خالیت
از
همین
الان
داره
حس
میشه
Your
absence
is
already
felt
نشستیم
صندلی
عقب
پیش
همدیگه
We
sit
together
in
the
back
seat
چمدونت
از
تو
صندوق
به
من
میگه
Your
suitcase
from
the
trunk
tells
me
شاید
که
نبینمت
چه
برسه
کم
دیگه
I
might
not
see
you
again
for
quite
some
time
هراس،
بزرگراه
ست،
میپیچیم
راست
Apprehension,
the
highway,
we
turn
right
همون
جا
فرودگاه
ست
The
airport
is
right
there
باید
وانمود
کنم
که
هیچ
حسی
ندارم
I
must
pretend
that
I
feel
nothing
با
اینکه
دلم
این
رو
نمیخواست
Even
though
my
heart
doesn't
want
this
اخم
پشت
شیشه،
اشک
پشت
شیشه
A
frown
behind
the
window,
tears
behind
the
window
گذرنامه
تو
دستت
میری
سمت
گیشه
Passport
in
hand,
you
go
to
the
counter
من
وایستادم
زل
زدم
خشک
به
تصویر
I
stand
there,
staring
at
the
image
حتی
نشد
بهت
بگم
توی
قلبمی
همیشه
I
couldn't
even
tell
you
that
I
will
always
have
you
in
my
heart
اون
روزا
یادم
میره
یادم
میره،
تو
شبا
یادم
میاد
یادم
میاد
Those
days
I
forget,
I
forget,
those
nights
I
remember
تو
روزا
یادم
میره
یادم
میره،
اون
شبا
یادم
میاد
یادم
میاد
Those
days
I
forget,
I
forget,
those
nights
I
remember
اون
روزا
یادم
میره
یادم
میره،
تو
شبا
یادم
میاد
یادم
میاد
Those
days
I
forget,
I
forget,
those
nights
I
remember
اون
روزا
یادم
میره
یادم
میره،
تو
شبا
یادم
میاد
یادم
میاد
Those
days
I
forget,
I
forget,
those
nights
I
remember
هی
میره
هی
میاد،
تصویرا
میرن
میان
She
keeps
coming
and
going,
the
images
keep
fading
in
and
out
هی
میرن
میاد،
تصویرا
میرن
میان
She
keeps
coming
and
going,
the
images
keep
fading
in
and
out
هی
میره
هی
میاد،
تصویرا
میرن
میان
She
keeps
coming
and
going,
the
images
keep
fading
in
and
out
هی
میرن
میاد،
تصویرا
میرن
میان
She
keeps
coming
and
going,
the
images
keep
fading
in
and
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ehsan Ghareh Ziyaeddiny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.