Rez feat. Navid - Tehran - перевод текста песни на немецкий

Tehran - Rez , Navid перевод на немецкий




Tehran
Teheran
يه گوشه ای از اين دنيا يه جمع اجتماع كرد
In einer Ecke dieser Welt hat sich eine Gemeinschaft versammelt
تهران، خيلي چيزا توش اشتراكن
Teheran, viele Dinge sind darin gemeinsam
بين من و تو كه رد ميشيم از كنار هم
Zwischen mir und dir, die wir aneinander vorbeigehen
اين ديوار های دود زده نشستن كنار هم
Diese rauchgeschwärzten Mauern sitzen nebeneinander
می بينن مارو، ميگذريم آروم
Sie sehen uns, wir gehen langsam vorbei
ما از زيرش در ميريم اونا منتظر بارون
Wir entkommen darunter, sie warten auf Regen
ههه، اگه بياد بارون
Hehe, wenn der Regen kommt
همه نگاه ها به بالا رو به آسمون
Alle Blicke nach oben, zum Himmel
از شمال به كوه، از جنوب به دشت
Vom Norden zu den Bergen, vom Süden zur Ebene
از شرق به حكيميه، از غرب به كرج راه داره
Vom Osten nach Hakimiyeh, vom Westen nach Karadsch führt ein Weg
تو دلش نه ميليون آدمو جا داده
In seinem Herzen beherbergt es neun Millionen Menschen
براي فقر، فخر اشتها داره
Für Armut, für Prunk hat es Appetit
به منم پا داده قدم بزنم توش
Mir hat es auch die Möglichkeit gegeben, darin zu spazieren
ببينم چيزايی رو كه همه ميگن كوش
Um Dinge zu sehen, von denen alle sagen: Wo sind sie?
مهم نيست چقدر زخميم، مهم اينه كه سرپام
Es ist nicht wichtig, wie verletzt ich bin, wichtig ist, dass ich auf den Beinen stehe
اسمشو بيار، باز ميشه دستام
Nenn seinen Namen, meine Hände öffnen sich
صبح ميشه و ميكنه دستاشو باز
Der Morgen kommt und es öffnet seine Arme
ميده همه آدمای تنها رو جا
Es gibt allen einsamen Menschen Platz
توي بغلش، همونطوري كه رض گفت اولش
In seiner Umarmung, genauso wie Rez am Anfang sagte
از خروس خون ميخوره دود و دم
Vom Hahnenschrei an konsumiert es Rauch und Dunst
اينقدر كه كبود بشه تا بوق سگ
So sehr, dass es blau anläuft bis in die Puppen
غير دود نسخِ پولم هست
Außer Rauch ist es auch süchtig nach Geld
نسخِ پولای جديد مخصوصا سبز
Süchtig nach neuem Geld, besonders dem grünen
پايينش گرم، بالاش سرد
Unten ist es warm, oben ist es kalt
چهارفصله لامصب داداشم
Vier Jahreszeiten, verdammt, mein Bruder
آره داداش بزرگم
Ja, mein großer Bruder
از وقتی چشم باز كردم بوده بالا سرم
Seit ich meine Augen geöffnet habe, war es über mir
لباسش سياه با خط هاي سفيد
Seine Kleidung ist schwarz mit weißen Linien
پيراهنش سنگ، شلوارش قير
Sein Hemd ist Stein, seine Hose ist Teer
هم خوابش تير بوده و خون
Seine Bettgenossen waren Kugeln und Blut
هركي مرده توش ميمونه اون تو
Wer darin gestorben ist, bleibt auch drin
با ط دسته دار بنويس يا دو نقطه
Schreib es mit dem mit Stiel [ط] oder dem Te mit zwei Punkten [ت]
برام مهم اينه كه اينجا درست شه
Für mich ist wichtig, dass es hier in Ordnung kommt
يه ژنده پوش با لباس جديدش
Ein Zerlumpter in seinen neuen Kleidern
اتوبان شده كوچه هاي قديمش
Autobahnen sind seine alten Gassen geworden
حركت كندِ توش اگه پياده نباشی
Die Bewegung darin ist langsam, wenn du nicht zu Fuß bist
ناب باش همه ميخوان كه سوار شی
Sei echt, alle wollen, dass du einsteigst
مثه زن های خرابه ولی برعكس
Wie die gefallenen Frauen, aber umgekehrt
روزا رو كار ميكنه شبا رو خستس
Tagsüber arbeitet es, nachts ist es müde
اين تهران خراب يه خرابس
Dieses kaputte Teheran ist eine Ruine
در اصل، همين الانم
Im Grunde, sogar jetzt gerade
چند تا تكون ميخواد كه بشه هواش پس
Es braucht ein paar Erschütterungen, damit seine Luft verweht
اونايی می فهمن كه هستن حواس جمع
Diejenigen verstehen es, die aufmerksam sind
اوج نظم وسط هرج و مرج
Der Gipfel der Ordnung inmitten des Chaos
قصه های اين شهر پشت پنج تا حرف
Die Geschichten dieser Stadt hinter fünf Buchstaben
از ت تا ه، ر، الف، نون
Von T, H, R, A, N
يه جور ديگه نگاش بكن از امروز
Betrachte es ab heute anders





Rez feat. Navid - Moz'Men
Альбом
Moz'Men
дата релиза
08-11-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.