Текст и перевод песни Rez feat. Navid - Tehran
يه
گوشه
ای
از
اين
دنيا
يه
جمع
اجتماع
كرد
يه
گوشه
ای
از
اين
دنيا
يه
جمع
اجتماع
كرد
تهران،
خيلي
چيزا
توش
اشتراكن
تهران،
خيلي
چيزا
توش
اشتراكن
بين
من
و
تو
كه
رد
ميشيم
از
كنار
هم
Между
тобой
и
мной,
которые
отказываются
быть
вместе
اين
ديوار
های
دود
زده
نشستن
كنار
هم
A
بود
d
بود
куритьوار
сидеть
также
нар
می
بينن
مارو،
ميگذريم
آروم
می
بينن
مارو،
ميگذريم
آروم
ما
از
زيرش
در
ميريم
اونا
منتظر
بارون
ما
از
زيرش
در
ميريم
اونا
منتظر
بارون
ههه،
اگه
بياد
بارون
ههه،
اگه
بياد
بارون
همه
نگاه
ها
به
بالا
رو
به
آسمون
Все
взгляды
устремлены
на
нас
از
شمال
به
كوه،
از
جنوب
به
دشت
С
севера
на
запад,
с
юга
на
равнину
از
شرق
به
حكيميه،
از
غرب
به
كرج
راه
داره
С
востока
на
Hم
Hه
с
запада
наرا
تو
دلش
نه
ميليون
آدمو
جا
داده
У
тебя
не
хватит
духу
на
это.
براي
فقر،
فخر
اشتها
داره
У
него
есть
аппетит
к
бедности
и
гордости
به
منم
پا
داده
قدم
بزنم
توش
Он
дал
мне
ногу,
чтобы
я
мог
войти
ببينم
چيزايی
رو
كه
همه
ميگن
كوش
Видишь
, چيزايی
получил
это
все
, на
что
смотрят
مهم
نيست
چقدر
زخميم،
مهم
اينه
كه
سرپام
Не
имеет
значения,
насколько
у
меня
все
болит
مهم,
Важно,
что
этоپام
, это
моя
голова
اسمشو
بيار،
باز
ميشه
دستام
Меня
зовут
باز
открой
мои
руки
صبح
ميشه
و
ميكنه
دستاشو
باز
Утром
باز
и
М
باز
раскрывают
свои
руки
ميده
همه
آدمای
تنها
رو
جا
Все
одинокие
люди
توي
بغلش،
همونطوري
كه
رض
گفت
اولش
Ты
обнимаешь
его
, как
сказал
Рез
сначала
از
خروس
خون
ميخوره
دود
و
دم
Дым
и
хвост
اينقدر
كه
كبود
بشه
تا
بوق
سگ
Было
бы
так
хорошо,
так
приятно
быть
собачьим
рогом.
غير
دود
نسخِ
پولم
هست
Дым
моих
денег
نسخِ
پولای
جديد
مخصوصا
سبز
Особенно
зеленый
پايينش
گرم،
بالاش
سرد
Ступни
گرم
горячие
بالا
верх
برد
холодный
چهارفصله
لامصب
داداشم
Четыре
шага,
которые
я
установил
آره
داداش
بزرگم
Мой
старший
братره
از
وقتی
چشم
باز
كردم
بوده
بالا
سرم
Я
был
выше
своей
головы
с
тех
пор,
как
открыл
глаза
لباسش
سياه
با
خط
هاي
سفيد
Ее
платье
с
оборками
**
پيراهنش
سنگ،
شلوارش
قير
P
بنگ
рокراه
рок
شلو
هم
خوابش
تير
بوده
و
خون
Он
спал,
и
кровь
هركي
مرده
توش
ميمونه
اون
تو
Любой
мертвец
во
мне,
он
во
мне
با
ط
دسته
دار
بنويس
يا
دو
نقطه
Два
момента
برام
مهم
اينه
كه
اينجا
درست
شه
Мне
не
все
равно,
если
это
прямо
там
يه
ژنده
پوش
با
لباس
جديدش
Лохмотья
в
одежде
его
дедушки
اتوبان
شده
كوچه
هاي
قديمش
Автобан
شده
theچه
theچه
в
قد
قد
в
حركت
كندِ
توش
اگه
پياده
نباشی
Если
у
вас
нет
pاده
ناب
باش
همه
ميخوان
كه
سوار
شی
Будьте
чисты
все
mخوان
KHVN
بوار
войдите
مثه
زن
های
خرابه
ولی
برعكس
Нравятся
женщины,
но
برع
روزا
رو
كار
ميكنه
شبا
رو
خستس
Роза
- это
" я
",
она
устает
по
ночам.
اين
تهران
خراب
يه
خرابس
Тегеран
خراب
در
اصل،
همين
الانم
На
самом
деле,
теперь
المزيد
چند
تا
تكون
ميخواد
كه
بشه
هواش
پس
Сколько
из
васخوا
будет
вас
هوا
اونايی
می
فهمن
كه
هستن
حواس
جمع
Они
внимательны,
они
понимают,
они
внимательны
اوج
نظم
وسط
هرج
و
مرج
Вершина
порядка
посреди
хаоса
قصه
های
اين
شهر
پشت
پنج
تا
حرف
Рассказы
о
городе,
скрывающемся
за
пятью
буквами
از
ت
تا
ه،
ر،
الف،
نون
От
T
до
H
ب
R
الف
A
بون
хлеб
يه
جور
ديگه
نگاش
بكن
از
امروز
Посмотрите
на
это
с
сегодняшнего
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Moz'Men
дата релиза
08-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.